×
Original Corrigir

Fluorescent Adolescent (cover Arctic Monkeys)

fluorescente Adolescente (Ártico macacos cobrir)

You used to get it in your fishnets You used to get it in your fishnets Você costumava a conseguir em suas meias arrastão Now you only get it in your night dress Now you only get it in your night dress Agora você só consegue no seu vestido de festas Discarded all the naughty nights for niceness Discarded all the naughty nights for niceness Descartou as noitadas por gentileza Landed in a very common crisis Landed in a very common crisis Estacionada em uma crise muito comum Everything's in order in a black hole Everything's in order in a black hole Tudo está em ordem dentro de um buraco negro Nothing seems as pretty as the past though Nothing seems as pretty as the past though Nada parece tão bonito quanto o passado, apesar de tudo That Bloody Mary's lacking her Tabasco That Bloody Mary's lacking her Tabasco No Bloody Mary está faltando o tabasco dela Remember when he used to be a rascal? Remember when he used to be a rascal? Lembra quando ele costumava ser um canalha? Oh that boy's a slag Oh that boy's a slag Oh, aquele garoto é um cafajeste The best you ever had The best you ever had O melhor que você já teve The best you ever had The best you ever had O melhor que você já teve Is just a memory and those dreams Is just a memory and those dreams É apenas uma lembrança e aqueles sonhos Weren't as daft as they seemed Weren't as daft as they seemed Não eram tão estúpidos quanto pareciam Not as daft as they seemed Not as daft as they seemed Não tão estúpidos quanto pareciam My love when you dreamed them up... My love when you dreamed them up... Meu amor, quando você os sonhou... Flicking through a little book of sex tips Flicking through a little book of sex tips Folheando um livrinho de dicas de sexo Remember when the boys were all electric? Remember when the boys were all electric? Se lembra de quando os garotos eram todo elétricos? Now when she tells she's gonna get it Now when she tells she's gonna get it Agora quando ela conta que vai conseguir isso I'm guessing that she'd rather just forget it I'm guessing that she'd rather just forget it Eu fico achando que ela preferiria apenas esquecer isso. Clinging to not getting sentimental Clinging to not getting sentimental Se contendo para não ficar sentimental Said she wasn't going but she went still Said she wasn't going but she went still Ela disse que não iria, mas foi assim mesmo Likes a gentlemen to not be gentle Likes a gentlemen to not be gentle Gosta que seus cavalheiros não sejam gentis Was it a mecca dobber or a betting pencil? Was it a mecca dobber or a betting pencil? Era um marcador de bingo ou um lápis de apostas? Oh that boy's a slag Oh that boy's a slag Oh, aquele garoto é cafajeste The best you ever had The best you ever had O melhor que você já teve The best you ever had The best you ever had O melhor que você já teve Is just a memory and those dreams Is just a memory and those dreams É apenas uma memória e aqueles sonhos Weren't as daft as they seem Weren't as daft as they seem Não eram tão estúpidos quanto pareciam Not as daft as they seem Not as daft as they seem Não tão estúpidos quanto pareciam My love when you dream them up My love when you dream them up Meu amor, quando você os sonhou... Where did you go? Where did you go? Oh lindeza, pra onde você foi? Where did you go? Where did you go? Pra onde você foi? Where did you go? Woah. Where did you go? Woah. Pra onde você foi? Woah Falling about Falling about Desmoronando You took a left off Last Laugh Lane You took a left off Last Laugh Lane Você abandonou a Travessa da Última Gargalhada You just sounded it out You just sounded it out Você investigou You're not coming back again. You're not coming back again. Você não volta mais. Falling about Falling about Desmoronando You took a left off Last Laugh Lane You took a left off Last Laugh Lane Você abandonou a Travessa da Última Gargalhada You just sounded it out You just sounded it out Você investigou You're not coming back again. You're not coming back again. Você não volta mais. Falling about Falling about Desmoronando You took a left off Last Laugh Lane You took a left off Last Laugh Lane Você abandonou a Travessa da Última Gargalhada You just sounded it out You just sounded it out Você investigou You're not coming back again. You're not coming back again. Você não volta mais. You used to get it in your fishnets You used to get it in your fishnets Você costumava a conseguir em suas meias arrastão Now you only get it in your night dress Now you only get it in your night dress Agora você só consegue no seu vestido de festas Started all the naughty nights with niceness Started all the naughty nights with niceness Descartou as noitadas por gentileza Landed in a very common crisis Landed in a very common crisis Estacionada em uma crise muito comum Everything's in order in a black hole Everything's in order in a black hole Tudo está em ordem dentro de um buraco negro Everything was pretty in the past though Everything was pretty in the past though Nada parece tão bonito quanto o passado, apesar de tudo That Bloody Mary's lacking in tabasco That Bloody Mary's lacking in tabasco No Bloody Mary está faltando o tabasco dela Remember when he used to be a rascal? Remember when he used to be a rascal? Lembra quando ele costumava ser um canalha?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Kate Nash Ouvir