I'm sorry we couldnt have breakfast before I left I'm sorry we couldnt have breakfast before I left Eu sinto muito que não pudemos tomar café antes de eu ir embora I hope that the meeting went well I hope that the meeting went well Espero que a reunião tenha sido boa I miss your smile and I miss your company I miss your smile and I miss your company Eu sinto falta do seu sorriso e sinto falta da sua companhia I'm thinking of you on the train and I'm thinking about you when I'm busy I'm thinking of you on the train and I'm thinking about you when I'm busy Estou pensando em você no trem e eu penso em você quando estou ocupada I like you so much I like you so much Eu gosto tanto de você I like the jumpers you wear I like the jumpers you wear Eu gosto dos suéteres que você usa I like your teeth I like your teeth Eu gosto dos seus dentes And I like it when you cut your hair And I like it when you cut your hair E eu gosto quando você corta seu cabelo I like getting drunk on Rose I like getting drunk on Rose Eu gosto de ficar bêbada com vinho Rose Dark chocolate, roast dinners Dark chocolate, roast dinners Chocolate Amargo, jantar assado Number one would be indulgence Number one would be indulgence Número um seria indulgência Sending postcards, drawing pictures Sending postcards, drawing pictures Mandar cartões postais, fazendo desenhos Always remembering Always remembering Sempre lembrando Falling over, banging heads Falling over, banging heads Caindo, balançando cabeças Holes in both our tights Holes in both our tights Buracos em nossas calças Bruises, both late Bruises, both late Machucados, ambos atrasados I forget but you always remember I forget but you always remember Eu esqueço mas você sempre se lembra Perfume fresh Perfume fresh Perfume fresco Wooden floorboards Wooden floorboards Piso de madeira Wardrobes, charity shops and tube stops Wardrobes, charity shops and tube stops Guarda-roupas, lojas de caridade, paradas de metrô Sisters, fights, tears and thoughts about the future Sisters, fights, tears and thoughts about the future Irmãs, brigas, lágrimas e pensamentos sobre o futuro But lets stick to the present But lets stick to the present Mas vamos nos concentrar no presente Like sellotape wrapped up so tight Like sellotape wrapped up so tight Como fita adesiva amarrada tão fortemente I love thinking about you I love thinking about you Eu amo pensar em você I've never laughed so hard I've never laughed so hard Eu nunca ri tanto Felt so good, like a child Felt so good, like a child Me senti tão bem, como uma criança As free as a bird, a naked one As free as a bird, a naked one Tão livre quanto um pássaro, um pássaro nu Spray me with the hose when it's too hot in the summer Spray me with the hose when it's too hot in the summer Me jogue água com a mangueira quando está tão calor no verão Sweaty, clammy hands Sweaty, clammy hands Mãos suadas e úmidas Holding hands Holding hands De mãos dadas So much crap in my bag So much crap in my bag Tanta porcaria na minha bolsa Too many things but we love keeping things Too many things but we love keeping things Coisas demais, mas nós adoramos guardar coisas Letters, pictures, ripped out from magazines Letters, pictures, ripped out from magazines Cartas, imagens, recortes de revistas Photos, memories, broken bits of jewelry Photos, memories, broken bits of jewelry Fotografias, lembranças, pedaços quebrados de jóias I'm convinced that one day I will make this into something cool I'm convinced that one day I will make this into something cool Estou convencida de que algum dia eu farei disso algo legal Makeup, dress-up Makeup, dress-up Se maqueie, se vista bem Tear and run down my face Tear and run down my face Rasgue e corra pelo meu rosto Over my body, through my veins Over my body, through my veins Pelo meu corpo e por minhas veias Make my hair stand on ends Make my hair stand on ends Faça meu cabelo se arrepiar Give me goosebumps, confidence Give me goosebumps, confidence Me assuste, me dê confiança A secret, I feel safe and warm and I dont want to leave because A secret, I feel safe and warm and I dont want to leave because Um segredo, eu me sinto segura e confortável e eu não quero ir embora I'm back to when I was seven years old I'm back to when I was seven years old Porque eu estou de volta a quando eu tinha sete anos de idade Covered in glitter and smooth lines Covered in glitter and smooth lines Coberta de glitter e linhas lisas Scratch, jump, run, fall and we're back up Scratch, jump, run, fall and we're back up Arranhe, pule, corra, caia e estamos em pé novamente Bread, I love eating bread Bread, I love eating bread Pão, eu amo comer pão I love when you draw something and it's not dead I love when you draw something and it's not dead Eu amo quando você desenha algo e não está morto It moves off the page and round people's minds It moves off the page and round people's minds Ele se move pra fora das páginas e pelas mentes das pessoas You make other people laugh You make other people laugh Você faz outras pessoas rirem But everything you do could make me cry But everything you do could make me cry Mas qualquer coisa que você faça pode me fazer chorar I want to feel, be, live, breathe, touch, see, fall, eat I want to feel, be, live, breathe, touch, see, fall, eat Eu quero sentir, ser, viver, respirar, tocar, ver, cair, comer Make glue, rip do, I want to be with you Make glue, rip do, I want to be with you Fazer cola, cortar, eu quero estar com você I havent time for anybody else I havent time for anybody else Eu não tenho tempo pra mais ninguém I dont wanna be with them I dont wanna be with them Eu não quero ficar com eles I wanna move to our house in a field I wanna move to our house in a field Eu quero me mudar para a nossa casa num campo Just tell me when and I'll be there Just tell me when and I'll be there Só me diga quando e eu estarei lá I'd drop everything for you I'd drop everything for you Eu largaria tudo por você You are my best friend You are my best friend Você é meu melhor amigo I dont even have a boyfriend I dont even have a boyfriend Eu não tenho nem um namorado My mind is occupied My mind is occupied Minha mente está ocupada My buzz is rocket high My buzz is rocket high Meu sussurro está bem alto Above the moon and back again Above the moon and back again Acima da lua e de volta Who I love is you Who I love is you Quem eu amo é você You are the most unpretentious You are the most unpretentious Você é o mais modesto The most fun, most exciting The most fun, most exciting O mais divertido, mais animador I want to spend most of my time with you I want to spend most of my time with you Eu quero passar a maior parte do meu tempo com você Because you are the most worthwhile Because you are the most worthwhile Porque com você ele vale mais a pena You are the most cute, clever, and stupid You are the most cute, clever, and stupid Você é o mais bonitinho, esperto e idiota Hungry, energetic, passionate, scared, interesting Hungry, energetic, passionate, scared, interesting Faminto, enérgico, apaixonado, assustado, interessante Like a film, made up person Like a film, made up person Como um filme, uma pessoa de mentira I want to drink cream, eat chocolate I want to drink cream, eat chocolate Eu quero tomar creme, comer chocolate Get that nice suprise when the butter is un-salted Get that nice suprise when the butter is un-salted Ter aquela surpresa boa quando a manteiga é sem sal Eat salt out of the packet Eat salt out of the packet Comer sal do pacote Scream till I am blue in the face Scream till I am blue in the face Gritar até estar com o rosto azul Meet French people, go to the pictures Meet French people, go to the pictures Conhecer gente francesa, ir às imagens Show you my cobbled streets Show you my cobbled streets Te mostrar minhas ruas remendadas Meet everybody that you could ever meet Meet everybody that you could ever meet Conhecer todas as pessoas que você poderia conhecer Just so that they know that you are my best friend Just so that they know that you are my best friend Só para eles saberem que você é meu melhor amigo And that you belong to me And that you belong to me E que você pertence a mim Yeah, I know you think she's cute and funny Yeah, I know you think she's cute and funny É, eu sei que você acha que ela é bonitinha e engraçada But er, actually she is not an I, she is a we But er, actually she is not an I, she is a we Mas, na verdade, ela não é um 'eu', ela é um 'nós' A united nation of absoloute nonescence A united nation of absoloute nonescence Uma nação unida de absoluta falta de senso A community, neighbourhood watch A community, neighbourhood watch Uma comunidade, uma vizinhança vigiada Firestation, theme park, space, time and energy Firestation, theme park, space, time and energy Corpo de bombeiros, Parque temático, espaço, tempo e energia Talent, beauty, my best friend Talent, beauty, my best friend Talento, beleza, minha melhor amiga They dont love you like I love you They dont love you like I love you Eles não te amam como eu te amo The End. The End. Fim.