×
Original Corrigir

Pumpkin Soup

Sopa de Abóbora

You're chatting to me, like we connect You're chatting to me, like we connect Você está conversando comigo, como se nos conhecêssemos But I don't even know if we're still friends But I don't even know if we're still friends Mas eu nem sei se ainda somos amigos It's so confusing, It's so confusing, É tão confuso Understanding you is making me not want to do Understanding you is making me not want to do Quanto mais eu lhe entendo, menos eu quero lhe entender And think things like 'I know I should do' And think things like 'I know I should do' E penso coisas como "eu sei o que devo fazer" But I trip fast and then I lose But I trip fast and then I lose Mas eu tropeço e depois caio I hate looking like a fool I hate looking like a fool E eu odeio parecer uma idiota I just want your kiss boy I just want your kiss boy Eu só quero o seu beijo garoto (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (beijo garoto, beijo garoto, beijo garoto) I just want your kiss I just want your kiss Eu só quero o seu beijo I just want your kiss boy I just want your kiss boy Eu só quero o seu beijo garoto (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (beijo garoto,beijo garoto, beijo garoto) I just want your kiss I just want your kiss Eu só quero o seu beijo The lights are on The lights are on As luzes estão acesas And someone's home And someone's home E tem alguém em casa I'm not sure if they're alone I'm not sure if they're alone Eu não tenho certeza se eles estão sozinhos There's someone else inside my head living there too There's someone else inside my head living there too Tem mais alguém dentro da minha cabeça, morando ali também Fills me with dread Fills me with dread Me enche de dúvidas This paranoia is distressing This paranoia is distressing Essa paranóia é estressante But I spend most of my night guessing But I spend most of my night guessing Eu devo ter passado todas as noites me perguntando Are we not, are we together? Are we not, are we together? Não estamos, ou estamos juntos? Will this make our lives much better? Will this make our lives much better? Será que isso vai tornar a nossa vida melhor? I'm not in love I'm not in love Eu não estou apaixonada I just wanna be touched I just wanna be touched Eu só quero ser tocada I just want your kiss boy I just want your kiss boy Eu só quero o seu beijo garoto (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (beijo garoto,beijo garoto, beijo garoto) I just want your kiss I just want your kiss Eu só quero o seu beijo I just want your kiss boy I just want your kiss boy Eu só quero o seu beijo garoto (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (beijo garoto,beijo garoto, beijo garoto) I just want your kiss I just want your kiss Eu só quero o seu beijo Whoops, I think I've got too close Whoops, I think I've got too close Ops, eu acho que cheguei muito perto Cause now he's telling me I'm girl that he likes most Cause now he's telling me I'm girl that he likes most Porque agora ele está me dizendo que eu sou a garota de que ele gosta mais I messed up it's not the first time I messed up it's not the first time Eu estraguei tudo, não é a primeira vez I'm not saying you're not on my mind I'm not saying you're not on my mind Eu não quero dizer que eu não penso em você I hope that you don't think I'm unkind I hope that you don't think I'm unkind Eu espero que você não me ache indelicada I just want your kiss boy I just want your kiss boy Eu só quero o seu beijo garoto (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (beijo garoto,beijo garoto, beijo garoto) I just want your kiss I just want your kiss Eu só quero o seu beijo I just want your kiss boy I just want your kiss boy Eu só quero o seu beijo garoto (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (kiss boy, kiss boy, kiss boy) (beijo garoto,beijo garoto, beijo garoto) I just want your kiss I just want your kiss Eu só quero o seu beijo

Composição: Paul Epworth, Kate Nash





Mais tocadas

Ouvir Kate Nash Ouvir