×
Original Corrigir

Skeleton Song

Música do Esqueleto

Skeleton, you are my friend Skeleton, you are my friend Esqueleto, você é meu amigo But you are made of bone But you are made of bone Mas você é feito de osso And you have got no flesh and blood running through you And you have got no flesh and blood running through you E você não tem carne nem sangue correndo através de si To help you protect the bone To help you protect the bone Para ajudá-lo a proteger o osso Yes, Skeleton, we have been friends for years Yes, Skeleton, we have been friends for years Sim, Esqueleto, temos sido amigos há anos And you have seen me through some trials And you have seen me through some trials E você tem me visto passar por alguns percalços and tribulations and some tears and tribulations and some tears E tribulações e algumas lágrimas But everybody thinks I'm weird But everybody thinks I'm weird Mas todo mundo me acha esquisita And I should have known And I should have known E eu deveria saber That it wouldn't be long until you That it wouldn't be long until you Que não demoraria até você You've got me standing in an awkward position You've got me standing in an awkward position Você me deixar em uma situação constrangedora With unwanted attention With unwanted attention Com atenção indesejada And a need for explanation And a need for explanation E uma necessidade de explicar And it's not that I'm letting go of you And it's not that I'm letting go of you E não é que eu esteja te deixando But I dunno what to do But I dunno what to do Mas eu não sei o que fazer Skeleton, we are so close Skeleton, we are so close Esqueleto, nós somos tão próximos But you have got no body But you have got no body Mas você não tem corpo algum So why do you insist on wearing clothes? So why do you insist on wearing clothes? Então por que você insiste em usar roupas? Skeleton, when we were young it was easier Skeleton, when we were young it was easier Esqueleto, quando éramos mais novos era mais fácil Even though the other kids, they would tease me Even though the other kids, they would tease me Mesmo que as outras crianças, elas caçoavam de mim I was only seven I had you, but now I'm 22 I was only seven I had you, but now I'm 22 Eu só tinha 7 anos quando o tive, mas agora tenho 22 And now it's different And now it's different E agora é diferente When I take you out and you When I take you out and you Quando eu o levo pra sair e você You've got me standing in an awkward postition You've got me standing in an awkward postition Você me deixa em uma situação constrangedora With unwanted attention With unwanted attention Com atenção indesejada And a need for explanation And a need for explanation E uma necessidade de explicar And it's not that I'm letting go of you And it's not that I'm letting go of you E não é que eu esteja te deixando But I dunno what to do But I dunno what to do Mas eu não sei o que fazer And sometimes, at night And sometimes, at night E algumas vezes, à noite I dream of the most terrible things I dream of the most terrible things Eu sonho com as coisas mais terríveis I take a hammer and I creep out of bed I take a hammer and I creep out of bed Eu pego um martelo e desço da cama And I raise it high, and I smash your head And I raise it high, and I smash your head E eu o levanto alto e despedaço sua cabeça Fibular and tibular and ribs and cages, too Fibular and tibular and ribs and cages, too Fíbula e tíbia e costelas e jaulas também In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you Aliás, enquanto estou aqui, vou despedaçar você inteiro Smaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaash Smaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaash Despedaçaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaar But...Skeleton, you are my friend But...Skeleton, you are my friend Mas... Esqueleto, você é meu amigo And I could never bring your life to an end And I could never bring your life to an end E eu nunca poderia dar um fim à sua vida Yes, Skeleton, you are my friend Yes, Skeleton, you are my friend Sim, Esqueleto, você é meu amigo And I will be theere for you until the end And I will be theere for you until the end E eu estarei com você até o fim And even though when I take you out you've got me And even though when I take you out you've got me E apesar de quando eu o levo pra sair, você You've got me standing in an awkward position You've got me standing in an awkward position Você me deixa em uma situação constrangedora With unwanted attention With unwanted attention Com atenção indesejada And a need for explanation And a need for explanation E uma necessidade de explicar I could never let you go I could never let you go Eu nunca poderia deixá-lo And that is all I know And that is all I know E isso é tudo o que sei

Composição: Kate Nash





Mais tocadas

Ouvir Kate Nash Ouvir