×
Original Corrigir

We Get On

Deviamos Ficar

Simply knowing you exist ain't good enough for me Simply knowing you exist ain't good enough for me Simplesmente saber que você existe não é o suficiente pra mim But asking for you telephone number But asking for you telephone number Mas pedir o seu numero de telefone Seems highly inappropriate Seems highly inappropriate Parece altamente inapropriado Seeing as I can't Seeing as I can't Vendo como eu não consigo You don't say hi You don't say hi Nem dizer oi As you walk by As you walk by Quando você passa And that time you shook my hand it felt so nice And that time you shook my hand it felt so nice E aquela vez que você apertou minha mão, foi tão bom I swear I never feel this way about any other guy I swear I never feel this way about any other guy Eu juro que nunca me senti assim com outro cara And I never usually notice people's eyes but.. And I never usually notice people's eyes but.. E eu nem costumo notar os olhos das pessoas mas... I conducted a plan to bump in to you most accidentally I conducted a plan to bump in to you most accidentally Eu fiz um plano pra esbarrar em você acidentalmente But I was walking along and I bumped into you But I was walking along and I bumped into you Mas eu estava andando e esbarrei em você Much more heavily that I'd originally planned Much more heavily that I'd originally planned Muito mais forte do que estava originalmente planejado It was well embarrassing and It was well embarrassing and Foi muito vergonhoso e I think you thought that I was a bit of a twat I think you thought that I was a bit of a twat E eu acho que você pensou que eu era uma estabanada I just think that we'd get on I just think that we'd get on Eu só acho que nós devíamos ficar I wish I could tell you face to face I wish I could tell you face to face Eu queria poder te dizer cara a cara Instead of singing this stupid song Instead of singing this stupid song Em vez de cantar essa musica estúpida But yeah I just think that we might get on But yeah I just think that we might get on Mas, sim, eu acho que nós devíamos ficar So I went to that party and everyone So I went to that party and everyone Então eu fui pra aquela festa e todo mundo They were kind of arty They were kind of arty Era um pouco esnobe And I was wearing this dress And I was wearing this dress E eu estava usando aquele vestido Because I wanted to impress Because I wanted to impress Porque eu queria impressionar But I wasn't sure if I looked my best But I wasn't sure if I looked my best Mas eu não tinha certeza se estava tão bonita 'Cause I was so nervous 'Cause I was so nervous Porque eu estava tão nervosa But I carried on regardless But I carried on regardless Mas eu continuei sem me preocupar Strutting through each room trying to find you Strutting through each room trying to find you Andando por todos os quartos até achar você And when I saw you kissing that girl And when I saw you kissing that girl E quando eu te vi beijando aquela garota My heart it shattered My heart it shattered Meu coração balançou And my eyes, they watered And my eyes, they watered E meus olhos ficaram molhados And when I tried to speak I stuttered And when I tried to speak I stuttered E quando eu tentei falar eu gaguejei And my friends were like whatever And my friends were like whatever E meus amigos falaram " nem dá bola You'll find someone better You'll find someone better Você vai achar alguém melhor His eyes were way too close together His eyes were way too close together Os olhos dele eram muito juntos And we never even liked him from the start And we never even liked him from the start E a gente nem tinha gostado dele mesmo And now he's with that tart And now he's with that tart E agora ele tá com aquela idiota And I heard she done some really nasty stuff And I heard she done some really nasty stuff E eu ouvi que ela fez umas coisas bem safadas Down in the park with Michael Down in the park with Michael Com o michael no parque He said she's easy He said she's easy Todo mundo diz que ela é fácil And if your guy's with someone that's sleazy And if your guy's with someone that's sleazy E se o seu cara fica com alguém que é tão vagabunda Then he ain't worth your time cause you deserve a real nice guy Then he ain't worth your time cause you deserve a real nice guy Então ele não vale a pena, você merece um cara realmente legal" So I proceeded to get drunk and to cry So I proceeded to get drunk and to cry Então eu comecei a ficar bêbada e chorar And I locked myself in the toilets the entire night And I locked myself in the toilets the entire night E me tranquei no banheiro a noite inteira. Saturday night I watch channel five Saturday night I watch channel five Sábado a noite, eu assisto o canal cinco I particularly like C.S.I. I particularly like C.S.I. Eu particularmente gosto de CSI I don't ever dream about you and me I don't ever dream about you and me E eu nunca sonho sobre você e eu I don't ever make up stuff about you and me that would be considered insanity I don't ever make up stuff about you and me that would be considered insanity Eu nem invento coisas sobre nós 2, isso seria insanidade I don't ever drive by your house to see if you're in I don't ever drive by your house to see if you're in Eu nunca passo na frente da sua casa pra ver se você está lá I don't even have an opinion on that tramp that you're still seeing I don't even have an opinion on that tramp that you're still seeing Eu nem tenho uma opinião sobre a vadia que você ainda está saindo I don't know your timetable I don't know your timetable Eu nem conheço a sua rotina I don't know your face off by heart I don't know your face off by heart Eu não reconheço mais o seu rosto But I must admit that there's a part that still thinks But I must admit that there's a part that still thinks Mas eu tenho que admitir que ainda existe uma parte de mim That we might get on That we might get on Que acha que nós devíamos ficar We might get on We might get on Nós devíamos ficar

Composição: Kate Nash





Mais tocadas

Ouvir Kate Nash Ouvir