×
Original Corrigir

John Barbury

John Barbury

There was a lady fine and gay There was a lady fine and gay Havia uma senhora fina e gay She looked so neat and trim She looked so neat and trim Ela parecia tão elegante e acabamento She went into her own garden wall She went into her own garden wall Ela entrou em seu próprio muro do jardim To see her ships come in To see her ships come in Para ver os navios virem And there she spies her daughter Jane And there she spies her daughter Jane E lá ela vê sua filha Jane Who looked so pale and wan Who looked so pale and wan Que parecia tão pálida e abatida Oh, have you had some long sickness Oh, have you had some long sickness Oh, você estava doente a muito tempo Or lain ye with a man? Or lain ye with a man? Ou tinha deitado com um homem? No, I have had no long sickness No, I have had no long sickness Não, eu não estou doente a muito tempo Nor lain here with a man Nor lain here with a man Nem deitei com um homem Her petticoats they were so short Her petticoats they were so short Anáguas elas eram tão curtas She was a nine months gone She was a nine months gone Que ela era uma nove meses desaparecido She was a nine months gone She was a nine months gone Ela tinha ido a nove meses Oh is it by some nobleman? Oh is it by some nobleman? Oh é por algum nobre? Or by a man of fame? Or by a man of fame? Ou por um homem de fama? Or is it by John Barbury Or is it by John Barbury Ou é por John Barbury Who lately come from Spain? Who lately come from Spain? Quem ultimamente vêm de Espanha? No, it is by a nobleman, No, it is by a nobleman, Não, é por um nobre Nor by no man of fame Nor by no man of fame Nem por nenhum homem da fama But it is by John Barbury But it is by John Barbury Mas é por John Barbury Who lately come from Spain Who lately come from Spain Quem ultimamente vêm de Espanha And she's called down her merry men And she's called down her merry men E ela é chamada para baixo seus homens alegres By one, by two, by three By one, by two, by three Por um, por dois, por três John Barbary was once the first John Barbary was once the first John Barbary já foi o primeiro But now the last came he But now the last came he Mas agora o último veio ele Oh will you take my daughter Jane Oh will you take my daughter Jane Oh você vai levar minha filha Jane And wed her out of hand? And wed her out of hand? E casar com ela fora de mão? And you will dine and sup with me And you will dine and sup with me E você vai jantar e cear comigo And be heir to all my land And be heir to all my land E ser herdeiro de toda a minha terra Oh, I will take your daughter Jane Oh, I will take your daughter Jane Oh, vou levar sua filha Jane And wed her out of hand And wed her out of hand E casar com ela fora de mão And I will dine and sup with you And I will dine and sup with you E eu vou jantar e cear com você But I do not want your land But I do not want your land Mas eu não quero a sua terra For I have houses and I have land For I have houses and I have land Pois tenho casas e tenho terra And money out by the grand And money out by the grand E dinheiro para fora pelo Grão And had it not been for your daughter And had it not been for your daughter E se não fosse para sua filha I'd never be your man, I'd never be your man I'd never be your man, I'd never be your man Eu nunca seria seu homem, eu nunca ser seu homem






Mais tocadas

Ouvir Kate Rusby Ouvir