×
Original Corrigir

Talkin' Smooth

Falando suave

[Verse 1] [Verse 1] [verso 1] How many times have you used that line? How many times have you used that line? Quantas vezes você usou essa fala? Did you replace the last two dozen names with mine? Did you replace the last two dozen names with mine? se você substituir as últimas duas dezenas de nomes com o meu? Is "I love you, baby" second nature by now? Is "I love you, baby" second nature by now? é "eu amo você, baby" segunda natureza até agora? 'Cause it sounds awful rehearsed when the words leave your mouth 'Cause it sounds awful rehearsed when the words leave your mouth Porque soa ensaiadamente terrível quando as palavras deixam sua boca I don't know why but it seems I don't know why but it seems Não sei porquê, mas parece That I'm not the first to have heard this speech That I'm not the first to have heard this speech Que eu não sou a primeira a ouvir esse discurso Is this a routine you just repeat? Is this a routine you just repeat? isto é uma rotina que você acabou de repetir? 'Cause I don't mean to presume 'Cause I don't mean to presume Porque eu não quero presumir That you don't love me like you say you do That you don't love me like you say you do que você não me ama como você diz que sim, mas But you're gonna have to prove that you're true But you're gonna have to prove that you're true você vai ter que provar que você é verdadeiro And you're not just talkin' smooth And you're not just talkin' smooth e que não está apenas falando suave [Verse 2] [Verse 2] [verso 2] Your performance deserves an Academy Award Your performance deserves an Academy Award Sua perfomance merece um Oscar And it's a double edged sword 'cause I sure feel adored And it's a double edged sword 'cause I sure feel adored e é uma espada de dois gumes porque eu, com certeza, adorava acreditar But just between us I'd rather see you slip up But just between us I'd rather see you slip up Mas só entre nós, eu prefiro vê-lo errar Don't you know that it's those less than perfect words I can't get enough of Don't you know that it's those less than perfect words I can't get enough of Você não sabe que está é daquelas menos do que perfeitas palavras; eu não consigo o bastante Maybe I'm outta my head Maybe I'm outta my head Talvez, eu esteja fora da minha cabeça But I'm telling you baby that I've been misled But I'm telling you baby that I've been misled mas eu estou dizendo a você, baby, que fui iludida so if the record's off, well could you get it set? so if the record's off, well could you get it set? Então, se o registro está fora. Bem, você pode obter o conjunto? I don't mean to presume I don't mean to presume Eu não quero presumir That you don't love me like you say you do That you don't love me like you say you do que você não me ama como você diz que sim, mas But you're gonna have to prove that you're true But you're gonna have to prove that you're true você vai ter que provar que você é verdadeiro And you're not just talkin' smooth And you're not just talkin' smooth e que não está apenas falando suave Well you've proven your charm is a crime Well you've proven your charm is a crime Bem, você já provou que o seu charme é um crime Oh and ooooh why don't you see Oh and ooooh why don't you see oh ooooh e por que você não vê The harm in relying on this disguise The harm in relying on this disguise o mal em contar com este disfarce You're losing me with every little wink of the eye You're losing me with every little wink of the eye você está me perdendo pouco a cada piscada de olho The end of my rope is slipping out of my hold The end of my rope is slipping out of my hold O fim da minha corda está deslizando para fora do meu controle So if you're clever you'd better do some damage control So if you're clever you'd better do some damage control Então, se você é esperto; é melhor você fazer algum controle de danos I don't know why but it seems I don't know why but it seems Não sei porquê, mas parece que You've made a game of making a fool outta me You've made a game of making a fool outta me você fez um jogo, me passar papel de boba And I did not sign up to be your tongue-in-cheek, hey oh yeah And I did not sign up to be your tongue-in-cheek, hey oh yeah e eu não sabia contratar para ser sua ironia, hey oh yeah I don't mean to presume that you don't love me like you say you do I don't mean to presume that you don't love me like you say you do Eu não quero presumir que você não me ama como você diz que sim, mas But you're gonna have to prove that you're true But you're gonna have to prove that you're true você vai ter que provar que você é verdadeiro And you're not just talkin' smooth And you're not just talkin' smooth e que não está apenas falando suave Oh, can you prove you're not just talkin' smooth Oh, can you prove you're not just talkin' smooth oh você pode provar que não está apenas falando suave

Composição: Kate Voegele





Mais tocadas

Ouvir Kate Voegele Ouvir