What do you get when you fall in love What do you get when you fall in love O que você ganha quando se apaixona? A guy with a pin to burst your bubble A guy with a pin to burst your bubble Um cara com um alfinete para furar sua bolha? That's what you get for all your trouble That's what you get for all your trouble É o que você recebe por todos os problemas I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente What do you get when you kiss a guy What do you get when you kiss a guy O que você ganha quando beija um cara? You get enough germs to catch pneumonia You get enough germs to catch pneumonia Você ganha germes o suficiente para pegar pneumonia After you do he'll never phone you After you do he'll never phone you Depois de tudo que você faz ele nunca te liga I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente Don't tell me what it's all about Don't tell me what it's all about Não me diga o que isto tem haver Cuz I've been there and I'm glad i'm out Cuz I've been there and I'm glad i'm out Pq eu estive lá e e estou feliz que não esteja mais Out of those chains those chains they bind you Out of those chains those chains they bind you Fora daquelas grades, aquelas grades que te acorrentam That is why I'm here to remind you That is why I'm here to remind you É por isso que estou aqui para te lembrar What do you get when you fall in love What do you get when you fall in love O que você ganha quando se apaixona You only get lies and pain and sorrow You only get lies and pain and sorrow Você só ganha mentiras e dores e desculpas So for atleast until tomorrow So for atleast until tomorrow Então pelo menos até amanhã I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente Cuz I've been there and I'm glad I'm out Cuz I've been there and I'm glad I'm out Porque eu estive lá e e estou feliz que não esteja mais Out of those chains, those chains, they bind you Out of those chains, those chains, they bind you Livre daquelas correntes, daquelas correntes, elas te acorrentam That is why I'm here to remind you That is why I'm here to remind you É por isso que estou aqui para te lembrar What do you get when you give your heart What do you get when you give your heart O que você ganha quando se apaixona You get it all broken up and battered You get it all broken up and battered Você ganha tudo partido e bombardeado That's what you get a heart that's shattered That's what you get a heart that's shattered É o que você ganha, um coração devastado I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente I'll never fall in love agaaaain I'll never fall in love agaaaain Eu nunca me apaixonarei novamente