×
Original Corrigir

Over It

Superei

I'm over your lies I'm over your lies Já superei as suas mentiras And I'm over your games. And I'm over your games. E já superei seus jogos I'm over you asking me when you know I'm not ok I'm over you asking me when you know I'm not ok Eu já superei você me perguntando mesmo sabendo que eu não estou bem You call me at night, You call me at night, And I pick up the phone And I pick up the phone Você me liga a noite And though you've been telling me, I know you're not alone And though you've been telling me, I know you're not alone E eu atendo o telefone And that's why your eyes, And that's why your eyes, E embora você esteja me dizendo, eu sei que você não está sozinho I'm over it. I'm over it. Your smile, Your smile, E é por isso que os seus olhos I'm over it. I'm over it. Eu já esqueci Realized Realized Seu sorriso I'm over it, I'm over it, I'm over... I'm over it, I'm over it, I'm over... Eu já esqueci Wanting you to be wanting me Wanting you to be wanting me Percebi No, that ain't no way to be. No, that ain't no way to be. Que eu superei isso, superei isso, superei isso... How I feel, read my lips How I feel, read my lips Because I'm so over Because I'm so over Querendo que você me queira (I'm sorry) (I'm sorry) Não, isso não é jeito de ficar Moving on, and it's my time. Moving on, and it's my time. Como me sinto? Leia meus lábios You never were a friend of mine You never were a friend of mine Porque eu já superei Hurt at first, a little bit Hurt at first, a little bit (Sinto muito) And now I'm so over, I'm so over it. And now I'm so over, I'm so over it. I'm over your hands I'm over your hands Partindo pra outra, e já está na minha hora And I'm over your mouth. And I'm over your mouth. Você nunca foi meu amigo Trying to drag me down and fill me with self doubt Trying to drag me down and fill me with self doubt Machucou um pouquinho no começo Oh and that's why your world Oh and that's why your world E agora eu já superei, eu já superei isso. I'm over it. I'm over it. So sure, So sure, Eu já superei suas mãos I'm over it. I'm over it. E eu já superei sua boca I'm not your girl I'm not your girl Tentando me empurrar pra baixo, me enchendo de dúvidas I'm over it, I'm over it, I'm over... I'm over it, I'm over it, I'm over... Wanting you to be wanting me Wanting you to be wanting me Oh e é por isso que seu mundo No, that ain't no way to be. No, that ain't no way to be. Eu já superei How I feel, read my lips How I feel, read my lips Tão segura Because I'm so over Because I'm so over Eu já superei (I'm sorry) (I'm sorry) Não sou sua garota Moving on, and it is my time. Moving on, and it is my time. Eu já superei isso, eu já superei isso, eu já superei... You never were a friend of mine You never were a friend of mine Hurt at first, a little bit Hurt at first, a little bit Querendo que você me queira And now I'm so over, so over it. And now I'm so over, so over it. Não, isso não é jeito de ficar I'm so over it. I'm so over it. Como me sinto? Leia meus lábios Woo Woo Porque eu já superei Don't call Don't call (Sinto muito) Don't come by Don't come by Ain't no use, don't ask me why Ain't no use, don't ask me why Partindo pra outra, e já está na minha hora You'll never change You'll never change Você nunca foi meu amigo There'll be no more crying in the rain. There'll be no more crying in the rain. Machucou um pouquinho no começo Oh... Oh... E agora eu já superei, já superei isso Oh, oh. Oh, oh. Eu já superei isso I'm over it... I'm over it... Wanting you to be wanting me Wanting you to be wanting me Woo No, that ain't no way to be. No, that ain't no way to be. How I feel, read my lips How I feel, read my lips Não ligue Because I'm so over Because I'm so over Não venha aqui (I'm sorry) (I'm sorry) Não é necessário, não me pergunte por que Moving on, and it is my time. Moving on, and it is my time. Você nunca vai mudar You never were a friend of mine You never were a friend of mine Não haverá mais choro na chuva Hurt at first, a little bit Hurt at first, a little bit And now I'm so over, so over it. And now I'm so over, so over it. Oh... I'm so over it. I'm so over it. Oh, oh. I'm over it. I'm over it. Wanting you to be wanting me Wanting you to be wanting me Eu já superei isso... No, that ain't no way to be. No, that ain't no way to be. How I feel, read my lips How I feel, read my lips Querendo que você me queira Because I'm so over Because I'm so over Não, isso não é jeito de ficar (I'm sorry) (I'm sorry) Como me sinto? Leia meus lábios Moving on, and it is my time. Moving on, and it is my time. Porque eu já superei You never were a friend of mine You never were a friend of mine (Sinto muito) Hurt at first, a little bit Hurt at first, a little bit And now I'm so over, so over it. And now I'm so over, so over it. Partindo pra outra, e já está na minha hora I'm so over it. I'm so over it. Você nunca foi meu amigo

Composição: Josh Alexander/Ruth-Anne Cunningham/Billy Steinberg





Mais tocadas

Ouvir Katharine McPhee Ouvir