Oh friends, not these tones! Oh friends, not these tones! Ah, amigos, não esses tons! Let us raise our voices in more Let us raise our voices in more Deixe-nos levantar nossas vozes em mais Pleasing and more joyful sounds! Pleasing and more joyful sounds! Sons agradáveis ??e mais alegres! Joy, beautiful spark of the gods Joy, beautiful spark of the gods Alegria, bela centelha dos deuses Daughter of Elysium Daughter of Elysium Filha do Elysium We enter fire imbibed We enter fire imbibed Nós entramos em fogo absorvido Heavenly, thy sanctuary Heavenly, thy sanctuary Celestial, seu santuário Thy magic reunites those Thy magic reunites those Sua mágica reúne aqueles Whom stern custom has parted Whom stern custom has parted Quem o costume severo se separou All men will become brothers All men will become brothers Todos os homens se tornarão irmãos Under thy gentle wing Under thy gentle wing Sob sua ala suave May he who has had the fortune May he who has had the fortune Que ele tenha tido a fortuna To gain a true friend To gain a true friend Para ganhar um verdadeiro amigo And he who has won a noble wife And he who has won a noble wife E ele que ganhou uma nobre esposa Join in our jubilation! Join in our jubilation! Junte-se ao nosso júbilo! Yes, even if he calls but one soul Yes, even if he calls but one soul Sim, mesmo que ele chame apenas uma alma His own in all the world His own in all the world O seu próprio em todo o mundo But he who has failed in this But he who has failed in this Mas ele que falhou nisso Must steal away alone and in tears Must steal away alone and in tears Deve roubar sozinho e em lágrimas All the world's creatures All the world's creatures Todas as criaturas do mundo Draw joy from nature's breast Draw joy from nature's breast Desenhe a alegria do peito da natureza Both the good and the evil Both the good and the evil Tanto o bem como o mal Follow her rose-strewn path Follow her rose-strewn path Siga seu caminho espalhado de rosas She gave us kisses and wine She gave us kisses and wine Ela nos deu beijos e vinho And a friend loyal unto death And a friend loyal unto death E um amigo leal até a morte She gave lust for life to the lowliest She gave lust for life to the lowliest Ela deu luxúria pela vida aos mais baixos And the Cherub stands before God And the Cherub stands before God E o Querubim está diante de Deus Joyously, as his suns speed Joyously, as his suns speed Felizmente, como a velocidade do sol Through Heaven's glorious order Through Heaven's glorious order Através da gloriosa ordem do céu Hasten, Brothers, on your way Hasten, Brothers, on your way Hasten, Brothers, a caminho Exulting as a knight in victory Exulting as a knight in victory Explicando como um cavaleiro em vitória Joy, beautiful spark of the gods Joy, beautiful spark of the gods Alegria, bela centelha dos deuses Daughter of Elysium Daughter of Elysium Filha do Elysium We enter fire imbibed We enter fire imbibed Nós entramos em fogo absorvido Heavenly, thy sanctuary Heavenly, thy sanctuary Celestial, seu santuário Be embraced, Millions! Be embraced, Millions! Seja abraçado, Milhões! This kiss for all the world! This kiss for all the world! Este beijo para todo o mundo! Brothers!, above the starry canopy Brothers!, above the starry canopy Irmãos !, acima do dossel estrelado A loving father must dwell A loving father must dwell Um pai amoroso deve morar Can you sense the Creator, world? Can you sense the Creator, world? Você pode sentir o Criador, mundo? Seek him above the starry canopy Seek him above the starry canopy Procure-o acima do dossel estrelado Above the stars He must dwell Above the stars He must dwell Acima das estrelas, ele deve morar Be embraced, Millions! Be embraced, Millions! Seja abraçado, Milhões! This kiss for all the world! This kiss for all the world! Este beijo para todo o mundo! Brothers!, above the starry canopy Brothers!, above the starry canopy Irmãos !, acima do dossel estrelado A loving father must dwell A loving father must dwell Um pai amoroso deve morar Can you sense the Creator, world? Can you sense the Creator, world? Você pode sentir o Criador, mundo? Seek him above the starry canopy Seek him above the starry canopy Procure-o acima do dossel estrelado Above the stars He must dwell Above the stars He must dwell Acima das estrelas, ele deve morar Joy, beautiful spark of the gods Joy, beautiful spark of the gods Alegria, bela centelha dos deuses Daughter of Elysium Daughter of Elysium Filha do Elysium We enter fire imbibed We enter fire imbibed Nós entramos em fogo absorvido Heavenly, thy sanctuary Heavenly, thy sanctuary Celestial, seu santuário Be embraced, Millions! Be embraced, Millions! Seja abraçado, Milhões! This kiss for all the world! This kiss for all the world! Este beijo para todo o mundo! Brothers!, above the starry canopy Brothers!, above the starry canopy Irmãos !, acima do dossel estrelado A loving father must dwell A loving father must dwell Um pai amoroso deve morar Can you sense the Creator, world? Can you sense the Creator, world? Você pode sentir o Criador, mundo? Seek him above the starry canopy Seek him above the starry canopy Procure-o acima do dossel estrelado Above the stars He must dwell Above the stars He must dwell Acima das estrelas, ele deve morar Be embraced, Millions! Be embraced, Millions! Seja abraçado, Milhões! This kiss for all the world! This kiss for all the world! Este beijo para todo o mundo! Brothers!, above the starry canopy Brothers!, above the starry canopy Irmãos !, acima do dossel estrelado A loving father must dwell A loving father must dwell Um pai amoroso deve morar Can you sense the Creator, world? Can you sense the Creator, world? Você pode sentir o Criador, mundo? Seek him above the starry canopy Seek him above the starry canopy Procure-o acima do dossel estrelado Above the stars He must dwell Above the stars He must dwell Acima das estrelas, ele deve morar Joy, daughter of Elysium Joy, daughter of Elysium Alegria, filha de Elysium Thy magic reunites those Thy magic reunites those Sua mágica reúne aqueles Whom stern custom has parted Whom stern custom has parted Quem o costume severo se separou All men will become brothers All men will become brothers Todos os homens se tornarão irmãos Under thy gentle wing Under thy gentle wing Sob sua ala suave Be embraced, Millions! Be embraced, Millions! Seja abraçado, Milhões! This kiss for all the world! This kiss for all the world! Este beijo para todo o mundo! Brothers!, above the starry canopy Brothers!, above the starry canopy Irmãos !, acima do dossel estrelado A loving father must dwell A loving father must dwell Um pai amoroso deve morar Joy, beautiful spark of Gods! Joy, beautiful spark of Gods! Alegria, bela centelha de deuses! Daughter of Elysium Daughter of Elysium Filha do Elysium