×
Original Espanhol Corrigir

Diamonds

Diamantes

Uh oh, uh oh, diamond! Uh oh, uh oh, diamond! Eu tenho pessoas para ver, lugares para ir I got people to see, places to go I got people to see, places to go Prazos a cumprir, uma reputação a defender Dealdines to meet, a reputation to uphold Dealdines to meet, a reputation to uphold É como uma tonelada de tijolos quebrando nas minhas costas It's like a ton of bricks breaking on my back It's like a ton of bricks breaking on my back É como a força da gravidade em pleno vigor It's like the force of gravity in full effect It's like the force of gravity in full effect Eu tenho dinheiro para queimar e eu estou no amor I got money to burn and I'm on the sake I got money to burn and I'm on the sake Eles apostam sua bomba em mim porque eu sou seu ás de espadas They bet their bomb on me 'cause I'm their ace of spades They bet their bomb on me 'cause I'm their ace of spades Eu sinto as paredes se aproximando I feel the walls getting closer I feel the walls getting closer Eu sou como uma bomba com todos os fios vermelhos I'm like a bomb with all red wires I'm like a bomb with all red wires Toda esta pressão, toda essa pressão All this pressure, all this pressure All this pressure, all this pressure Talvez isso signifique que eu vou ser Maybe it means I'm gonna be Maybe it means I'm gonna be Toda esta pressão, toda essa pressão All this pressure, all this pressure All this pressure, all this pressure Talvez isso significa que eu vou ser Maybe this means I'm gonna be Maybe this means I'm gonna be Um diamante, ele nunca vai dobrar A diamond A diamond Um diamante, porque eles são senhoras, melhores amigos It won't ever fade It won't ever fade Um diamante, mas, tem de haver mais A diamond A diamond Do que esses piratas estão jogando para 'Cause they're ladies best friend 'Cause they're ladies best friend Se não fosse o empurrão que eu provavelmente seria uma pedrinha Oh, diamonds Oh, diamonds Se não fosse a pressão que eu seja esquecido para sempre But there, there has to be more But there, there has to be more Apenas uma outra pedra ignorada sobre a água Than what these pirates are gamblin' for Than what these pirates are gamblin' for Afogando rápido antes que as outras falhas If not for the push, I'd probably be a pebble If not for the push, I'd probably be a pebble Eu não quero ser uma memória distante em sua parede If not for the pressure, I'd be forgotten forever If not for the pressure, I'd be forgotten forever Só mais um CD que você queimou e nunca comprei Just another stone skipped upon the water Just another stone skipped upon the water Estou não vale a pena para você depois de todo aquele drama Drowning fast with all the other failures Drowning fast with all the other failures Que fomos embora? I don't wanna be a distant memory on your wall I don't wanna be a distant memory on your wall Toda esta pressão, toda essa pressão Just another CD that you burned and never bought Just another CD that you burned and never bought Talvez isso signifique que eu vou ser Am I not worth it to you Am I not worth it to you Toda esta pressão, toda essa pressão After all the drama that we've been through? After all the drama that we've been through? Talvez isso significa que eu vou ser All this pressure, all this pressure All this pressure, all this pressure Um diamante, ele nunca vai dobrar Maybe it means I'm gonna be Maybe it means I'm gonna be Um diamante, porque eles são senhoras, melhores amigos All this pressure, all this pressure All this pressure, all this pressure Um diamante, mas, tem de haver mais Maybe it means I'm gonna be Maybe it means I'm gonna be Do que esses piratas estão jogando para A diamond A diamond Ooh ooh, diamante It won't ever fade It won't ever fade Eu tenho que ser um diamante A diamond A diamond (Eu sou um diamante no céu) 'Cause they're ladies best friend 'Cause they're ladies best friend (Com você por perto) Oh, diamonds Oh, diamonds (Agora me pegar se eu cair) But there, there has to be more But there, there has to be more Oh, oh, oh, yeah yeah yeah Than what these pirates are gamblin' for Than what these pirates are gamblin' for Toda esta pressão, toda essa pressão Uh oh, uh oh, diamond! Uh oh, uh oh, diamond! Oh, eu tenho que ser, oh, eu tenho que ser (I gotta be a diamond) (I gotta be a diamond) Toda esta pressão, toda essa pressão I'm a diamond in the sky I'm a diamond in the sky Oh, eu tenho que ser, oh, eu tenho que ser With you standing by With you standing by Eu sou um diamante no céu That catch me if I fall That catch me if I fall Com você por perto All this pressure, all this pressure All this pressure, all this pressure Agora me pegar se eu cair I'm gonna be, I'm gonna be I'm gonna be, I'm gonna be Para os braços de um coma All this pressure, all this pressure All this pressure, all this pressure Toda essa pressão, eu tenho pressão I'm gonna be, I'm gonna be I'm gonna be, I'm gonna be Eu vou ser um diamante, baby, eu tenho que ser um diamante I'm a diamond in the sky I'm a diamond in the sky Você vai ver ... With you standing by With you standing by Eu vou ser um diamante! That catch me if I fall That catch me if I fall Into the arms of a cold miner Into the arms of a cold miner All this pressure, all this pressure All this pressure, all this pressure I'm gonna be, baby, be your... I'm gonna be, baby, be your... All this pressure, all this pressure All this pressure, all this pressure Why the pressure? Why the pressure? I'm gonna be a diamond, baby I'm gonna be a diamond, baby I'm gonna be a diamond, baby I'm gonna be a diamond, baby You're gonna see, I'm gonna be You're gonna see, I'm gonna be I've gotta be a diamond! I've gotta be a diamond!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Katy Perry Ouvir