×
Original Corrigir

Into Me You See

Você Vê Dentro de Mim

I built a wall, so high no one could reach I built a wall, so high no one could reach Eu construí uma parede tão alta que ninguém conseguia alcançar A life of locks, I swallowed all the keys A life of locks, I swallowed all the keys Uma vida de cadeados, eu engoli todas as chaves I was petrified, only knew how to hide I was petrified, only knew how to hide Eu estava petrificada, só sabia me esconder They can't hurt me, if they don't know me They can't hurt me, if they don't know me Eles não podem me machucar se não me conhecerem A full facade made a mirage out of me A full facade made a mirage out of me Uma enorme fachada criou uma miragem de mim Then you came and started digging for a treasure underneath Then you came and started digging for a treasure underneath Então você veio e começou a cavar por um tesouro enterrado And you found a better version of me I had never seen And you found a better version of me I had never seen E você encontrou uma versão melhor de mim que eu nunca tinha visto Into me you see, into me you see Into me you see, into me you see Você vê meu interior, você vê meu interior You broke me wide open, open sesame You broke me wide open, open sesame Você fez uma rachadura bem aberta, abre-te, Sésamo Into me you see, into me you see Into me you see, into me you see Você vê meu interior, você vê meu interior You got me wide open, now I'm ready You got me wide open, now I'm ready Você me deixou completamente aberta, agora eu estou pronta Is this intimacy? Is this intimacy? Isso é intimidade? I was a ship, floating aimlessly I was a ship, floating aimlessly Eu era um navio, navegando sem rumo So camouflaged, was my own worst enemy So camouflaged, was my own worst enemy Tão camuflada, eu era minha própria pior inimiga Then you came in like a sailor with a heart that anchored me Then you came in like a sailor with a heart that anchored me Então você veio como um marinheiro com um coração que me ancorou And every day I wake up grateful I'm no longer lost at sea And every day I wake up grateful I'm no longer lost at sea E todos os dia eu acordo grata por não estar mais perdida no mar Into me you see, into me you see Into me you see, into me you see Você vê meu interior, você vê meu interior You broke me wide open, open sesame You broke me wide open, open sesame Você fez uma rachadura bem aberta, abre-te, Sésamo Into me you see, into me you see Into me you see, into me you see Você vê meu interior, você vê meu interior You got me wide open, now I'm ready You got me wide open, now I'm ready Você me deixou completamente aberta, agora eu estou pronta Is this intimacy? Is this intimacy? Isso é intimidade? Oh, 'cause no one's ever seen me like this Oh, 'cause no one's ever seen me like this Oh, porque ninguém nunca me viu assim Seen right through the bullshit Seen right through the bullshit Me viu através de toda a besteira I pray that I can keep unfolding I pray that I can keep unfolding Eu rezo para continuar me revelando Pray that I can just stay open Pray that I can just stay open Rezo para conseguir continuar aberta Just stay open, just stay open, just stay open Just stay open, just stay open, just stay open Só continuar aberta, só continuar aberta, só continuar aberta Oh, 'cause you broke me wide open, open sesame Oh, 'cause you broke me wide open, open sesame Você fez uma rachadura bem aberta, abre-te, Sésamo Into me you see, into me you see Into me you see, into me you see Você vê meu interior, você vê meu interior You got me wide open, now I'm ready You got me wide open, now I'm ready Você me deixou completamente aberta, agora eu estou pronta This is intimacy This is intimacy Isso é intimidade

Composição: Ferras Alqaisi/Joe Goddard/Katy Perry/Alexis Taylor





Mais tocadas

Ouvir Katy Perry Ouvir