×
Original Corrigir

The Driveway

Caminho

Remember last summer Remember last summer Lembre-se no verão passado Under the shooting stars? Under the shooting stars? Sob as estrelas cadentes? We made a wish on 'together forever' We made a wish on 'together forever' Nós fizemos um desejo, "juntos para sempre" And let nobody tear us apart And let nobody tear us apart Não deixar ninguém nos separar And how fun And how fun E como foi divertido Was that ride down to Mexico? Was that ride down to Mexico? aquele passeio para o México? We took a chance on those road side tacos We took a chance on those road side tacos Nós demos uma chance para os tacos do lado da estrada And we got sick by the side of the road And we got sick by the side of the road E ficamos doentes, ao lado da estrada And the Fall came And the Fall came E o outono chegou We had that big pot lot party We had that big pot lot party E nós tivemos essa grande festa And your little 16 year old brother And your little 16 year old brother E seu pequeno irmão de dezesseis anos Spilt wine all over my carpet Spilt wine all over my carpet Derramou vinho por todo o meu tapete And I've got mad, you thought it was funny And I've got mad, you thought it was funny E eu fiquei brava, você pensou que era engraçado I stayed mad all Winter I stayed mad all Winter Eu fiquei brava todo o inverno It's so sad, a thing like that It's so sad, a thing like that É tão triste, uma coisa assim Become such a splinter Become such a splinter Se transformou como uma lasca I tried it your way I tried it your way Eu tentei do seu jeito But I got nothing to show But I got nothing to show Mas eu não tenho nada para mostrar It's been the same, same It's been the same, same Está tudo igual, igual And the story's getting old And the story's getting old E a história está ficando velha So, I guess the driveway So, I guess the driveway Então eu acho que a estrada Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho For us, it's too late For us, it's too late Para nós já está tarde demais Let the credits start to roll Let the credits start to roll Deixe os créditos aparecerem I'm almost 23 I'm almost 23 Estou com quase vinte e três And I'm barely hanging on And I'm barely hanging on E eu estou apenas segurando. I can't keep crashing couches I can't keep crashing couches Eu não posso continuar quebrando sofás And going to sleep at dawn And going to sleep at dawn E indo dormir ao amanhecer And when were you gonna take me somewhere And when were you gonna take me somewhere E quando você vai me levar a um lugar That I can dress up? That I can dress up? Que eu possa me vestir bem? Where we can act grown up? Where we can act grown up? Onde podemos agir como adultos? Do you ever wanna clean up? Do you ever wanna clean up? Você já quis ficar sóbrio? We share a car, you thought it was okay We share a car, you thought it was okay Dividimos um carro, você achou que estava ok You couldn't have cut it closer You couldn't have cut it closer Você não poderia ter chegado mais perto I'm sick of it, this is it I'm sick of it, this is it Estou farta de tudo, então é isso And now the party's over And now the party's over E agora a festa acabou I tried it your way I tried it your way Eu tentei do seu jeito But I got nothing to show But I got nothing to show Mas eu não tenho nada para mostrar It's been the same, same It's been the same, same Está tudo igual, igual And the story's getting old And the story's getting old E a história está ficando velha So, I guess the driveway So, I guess the driveway Então eu acho que a estrada Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho For us, it's too late For us, it's too late Para nós já está tarde demais Let the credits start to roll Let the credits start to roll Deixe os créditos aparecerem Someday you'll make some girl happy Someday you'll make some girl happy Algum dia você fará alguma garota feliz I know, you'll get through I know, you'll get through Eu sei que você sobreviverá You'll know just what to say, to do You'll know just what to say, to do Você saberá exatamente o que dizer, o que fazer Because I showed to you Because I showed to you Porque eu te mostrei I tried it your way I tried it your way Eu tentei do seu jeito But I got nothing to show But I got nothing to show Mas eu não tenho nada para mostrar It's been the same, same It's been the same, same Está tudo igual, igual And the story's getting old And the story's getting old E a história está ficando velha So, I guess the driveway So, I guess the driveway Então eu acho que a estrada Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho For us, it's too late For us, it's too late Para nós já está tarde demais Let the credits start to roll Let the credits start to roll Deixe os créditos aparecerem Let the credits start to roll Let the credits start to roll Deixe os créditos começarem a rolar Oh, it's too late, it's too late, it's too late Oh, it's too late, it's too late, it's too late Oh, é muito tarde, é muito tarde, é muito tarde I guess the driveway I guess the driveway Então eu acho que a estrada Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho






Mais tocadas

Ouvir Katy Perry Ouvir