×
Original Corrigir

Is It Any Wonder

I I Eu I always thought that I knew I always thought that I knew Eu sempre pensei que eu soubesse I'd always have the right to I'd always have the right to Eu sempre teria o direito a Be living in the kingdom of the good and true Be living in the kingdom of the good and true Viver no reino da bondade e verdade and so on and so on E assim por diante but now I think how I was wrong but now I think how I was wrong And you were laughing along And you were laughing along Mas agora penso que eu estava errado And now I look a fool for thinking you were on, my side And now I look a fool for thinking you were on, my side E você ria comigo Is it any wonder I'm tired Is it any wonder I'm tired E agora pareço um tolo por pensar que você estava presente, do meu lado Is it any wonder that I feel uptight Is it any wonder that I feel uptight Is it any wonder I don't know what's right Is it any wonder I don't know what's right É de se espantar que eu esteja cansado Sometimes Sometimes É de se espantar que eu me sinta tenso It's hard to know where I stand It's hard to know where I stand É de se espantar eu não saber o que é certo It's hard to know where I am It's hard to know where I am Well maybe it's a puzzle I don't understand Well maybe it's a puzzle I don't understand Às vezes But sometimes But sometimes É difícil saber onde fico I get the feeling that I'm I get the feeling that I'm É difícil saber onde estou Stranded in the wrong time Stranded in the wrong time Ou talvez seja um quebra-cabeça que eu não entenda Where love is just a lyric in a children rhyme, a soundbite Where love is just a lyric in a children rhyme, a soundbite Is it any wonder that I'm tired Is it any wonder that I'm tired Mas às vezes Is it any wonder that I feel uptight Is it any wonder that I feel uptight Tenho a sensação que estou Is it any wonder I don't know what's right Is it any wonder I don't know what's right Indefeso na hora errada oh, these days oh, these days Onde amor é só uma letra numa rima de criança, uma frase de efeito After all the misery you made After all the misery you made Is it any wonder that I feel afraid Is it any wonder that I feel afraid É de se espantar que eu esteja cansado Is it any wonder that I feel betrayed Is it any wonder that I feel betrayed É de se espantar que eu me sinta tenso Nothing left inside this old cathedral Nothing left inside this old cathedral É de se espantar eu não saber o que é certo Just the sad lonely spires Just the sad lonely spires Oh estes dias Adding you make it right Adding you make it right Depois de toda a miséria que você fez Oh, but you try Oh, but you try É de se espantar que eu me sinta amedrontado Is it any wonder I'm tired Is it any wonder I'm tired É de se espantar que eu me sinta traído Is it any wonder that I feel uptight Is it any wonder that I feel uptight Is it any wonder I don't know what's right Is it any wonder I don't know what's right Nada foi deixado dentro dessa velha catedral oh, these days oh, these days Somente os tristes e solitários guardiões After all the misery you made After all the misery you made Como você pode se achar no direito Is it any wonder that I feel afraid Is it any wonder that I feel afraid Is it any wonder that I feel betrayed Is it any wonder that I feel betrayed Oh mas você tenta

Composição: Richard David Hughes, Timothy James Rice-oxley, Tom Chaplin





Mais tocadas

Ouvir Keane Ouvir