×
Original Corrigir

Somewhere Only We Know

I walked across an empty land I walked across an empty land Eu andei por uma terra desabitada I knew the pathway like the back of my hand I knew the pathway like the back of my hand Eu conhecia o caminho como a palma da minha mão I felt the earth beneath my feet I felt the earth beneath my feet Eu senti a terra sob meus pés Sat by the river and it made me complete Sat by the river and it made me complete Eu sentei ao lado do rio e ele me completou Oh simple thing where have you gone Oh simple thing where have you gone Oh, coisa simples para onde você foi? I'm getting old and I need something to rely on I'm getting old and I need something to rely on Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar So tell me when you're gonna let me in So tell me when you're gonna let me in Então me fala quando você vai me deixar entrar I'm getting tired and I need somewhere to begin I'm getting tired and I need somewhere to begin Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar I came across a fallen tree I came across a fallen tree Eu encontrei por acaso uma árvore caída I felt the branches of it looking at me I felt the branches of it looking at me Eu senti seus ramos olhando para mim Is this the place we used to love? Is this the place we used to love? Esse é o lugar que nós costumavamos amar? Is this the place that I've been dreaming of? Is this the place that I've been dreaming of? Esse é o lugar com o qual eu tenho sonhado Oh simple thing where have you gone Oh simple thing where have you gone Oh, coisa simples para onde você foi? I'm getting old and I need something to rely on I'm getting old and I need something to rely on Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar So tell me when you're gonna let me in So tell me when you're gonna let me in Então me fala quando você vai me deixar entrar I'm getting tired and I need somewhere to begin I'm getting tired and I need somewhere to begin Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar And if you have a minute why don't we go And if you have a minute why don't we go E se você tiver um minuto por que nós não vamos Talk about it somewhere only we know? Talk about it somewhere only we know? Falar sobre isso num lugar que só nós conhecemos? This could be the end of everything This could be the end of everything Isso poderia ser o final de tudo So why don't we go So why don't we go Então por que nós não vamos Somewhere only we know? Somewhere only we know? Para algum lugar que só nós conhecemos? (break) (break) pausa Oh simple thing where have you gone Oh simple thing where have you gone Oh, coisa simples para onde você foi? I'm getting old and I need something to rely on I'm getting old and I need something to rely on Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar So tell me when you're gonna let me in So tell me when you're gonna let me in Então me fala quando você vai me deixar entrar I'm getting tired and I need somewhere to begin I'm getting tired and I need somewhere to begin Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar And if you have a minute why don't we go And if you have a minute why don't we go E se você tiver um minuto por que nós não vamos Talk about it somewhere only we know? Talk about it somewhere only we know? Falar sobre isso num lugar que só nós conhecemos? This could be the end of everything This could be the end of everything Isso poderia ser o final de tudo So why don't we go So why don't we go Então por que nós não vamos Somewhere only we know? Somewhere only we know? Para algum lugar que só nós conhecemos? (instrumental) (instrumental) instrumental This could be the end of everything This could be the end of everything Isso poderia ser o final de tudo So why don't we go So why don't we go Então por que nós não vamos Somewhere only we know? Somewhere only we know? Para algum lugar que só nós conhecemos?

Composição: Tom Chaplin/Richard Hughes





Mais tocadas

Ouvir Keane Ouvir