Sweetheart, what have you done to us? Sweetheart, what have you done to us? Querida, o que você fez conosco? I turned my back and you turned to dust I turned my back and you turned to dust Eu virei minhas costas e você virou pó What have you done? What have you done? O que você fez? And oh, please just come here, don't fight with me And oh, please just come here, don't fight with me E, oh, por favor, venha aqui, não lute comigo And I admit thinking you may've broken me, will you admit? And I admit thinking you may've broken me, will you admit? Eu acho que você pode ter me partido, você vai admitir? Ohhhh ohhhh Ohhhh ohhhh Ohhhh ohhhh And if all you wanted was songs for you And if all you wanted was songs for you Se tudo que você queria era canções para você Here goes, after all that you've put me through Here goes, after all that you've put me through Aqui vai, depois de tudo que você me fez passar Here's one for you Here's one for you Aqui está uma para você And don’t call me lover And don’t call me lover E não me chame de amor It’s not enough It’s not enough Não é o suficiente It’s got to be tough, cynical stuff It’s got to be tough, cynical stuff Tem que ser forte, coisas cínicas Follow my words to the end of our love Follow my words to the end of our love Siga as minhas palavras para o fim do nosso amor And God, you were the one who told me not to be so English And God, you were the one who told me not to be so English E Deus, você foi a única que me disse para não ser tão inglês Sweetheart, what have you done to our love? Sweetheart, what have you done to our love? Querida, o que você fez com nosso amor?