×
Original Corrigir

Explique-Moi

Explique-me

C'est le week end et je suis de sorti C'est le week end et je suis de sorti É o fim de semana e eu estou fora Je décompresse de ma semaine avec mes amis, Je décompresse de ma semaine avec mes amis, Eu descompactar a minha semana com meus amigos, Ca ne fait qu'un mois que j ai mon permis, Ca ne fait qu'un mois que j ai mon permis, Faz apenas um mês que eu tenho a minha licença, Donc ma mère inquiète pour moi me prévient et m'dit : Donc ma mère inquiète pour moi me prévient et m'dit : Assim, a minha mãe preocupada comigo e me avisa m'dit: Fais attention à toi surtout ne bois pas Fais attention à toi surtout ne bois pas Cuide-se, especialmente, não beber Car l'alcool au volant a fait trop de dégâts Car l'alcool au volant a fait trop de dégâts Para beber e dirigir era muito dano Elle a peur pour moi car j"pars avec mes gars Elle a peur pour moi car j"pars avec mes gars Ela tem medo de mim porque eu "ir com os meus rapazes Et c'est vrai que eux sont portés sur la vodka Et c'est vrai que eux sont portés sur la vodka E é verdade que eles são usados ??na vodka Il est minuit passé, ça y est c'est parti Il est minuit passé, ça y est c'est parti É meia-noite, é isso aqui vamos nós Je me suis apprêté afin de plaire aux filles Je me suis apprêté afin de plaire aux filles Estou preparado para apelar para as meninas Je récupère mes clefs, mon argent, mon permis Je récupère mes clefs, mon argent, mon permis Eu recebo as minhas chaves, meu dinheiro, minha licença Ainsi que mon téléphone portable en cas d'ennui Ainsi que mon téléphone portable en cas d'ennui E meu celular em caso de problemas Ma mère est à la fenêtre pour me dire au revoir Ma mère est à la fenêtre pour me dire au revoir Minha mãe é a janela para dizer adeus Et je sens dans son regard pleins de désespoir Et je sens dans son regard pleins de désespoir E eu sinto em seus olhos cheios de desespero Elle peut me faire confiance, je ne ferais pas le chauffard Elle peut me faire confiance, je ne ferais pas le chauffard Ela pode confiar em mim, eu não teria feito o motorista bêbado Car une chose est sûr, ce soir je ne vais pas boire Car une chose est sûr, ce soir je ne vais pas boire Uma coisa é certa, esta noite eu não vou beber On arrive à la boîte sans aucun soucis On arrive à la boîte sans aucun soucis Chegamos ao caixa, sem qualquer preocupação Tu peux être fière de moi maman j'ai bien conduit Tu peux être fière de moi maman j'ai bien conduit Você pode se orgulhar de mim mãe me levou L'ambiance bat son plein mais c'est comme je te l'ai dit L'ambiance bat son plein mais c'est comme je te l'ai dit A atmosfera em pleno andamento, mas é como eu te disse Dans mon verre il y a du soda je te l'avais promis Dans mon verre il y a du soda je te l'avais promis No meu copo de refrigerante atrás eu tinha prometido que você Mais ça n'empêche pas qu'on part à la fête Mais ça n'empêche pas qu'on part à la fête Mas isso não impede que você a diversão Je ressens pas besoin de m'en tourner la tête Je ressens pas besoin de m'en tourner la tête Eu não sinto necessidade de me virar a cabeça De surcroît je sais que mon retour tu guettes De surcroît je sais que mon retour tu guettes Além disso, eu sei que o meu retorno você vigias Maman tu sais très bien je suis quelqu'un d'honnête Maman tu sais très bien je suis quelqu'un d'honnête Mãe você sabe muito bem que eu sou um honesto Il est quatre heure et demi la soirée se fini Il est quatre heure et demi la soirée se fini É quatro horas e meia para terminar a noite Il me reste à regrouper tous mes amis Il me reste à regrouper tous mes amis Eu ainda tenho que consolidar todos os meus amigos Nous sommes sur le départ et tout le monde sourit Nous sommes sur le départ et tout le monde sourit Estamos prestes a começar e todo mundo sorri La soirée était dont fait on se dit tous à Samedi La soirée était dont fait on se dit tous à Samedi A noite foi feita que nós dizemos a todos os sábado Je démarre ma voiture pour prendre le retour Je démarre ma voiture pour prendre le retour Eu começo o meu carro para levar de volta Ca ne risque pas d'être dur car je n'ai pas bu Ca ne risque pas d'être dur car je n'ai pas bu Não é provável que seja difícil, porque eu não bebo Pour ne pas rouler trop vite afin de faire plus court Pour ne pas rouler trop vite afin de faire plus court Não dirigimos rápido demais para ser mais curta Maman à tes conseils je n'ai pas était sourd Maman à tes conseils je n'ai pas était sourd Mãe ao seu conselho eu não surdos Alors maman peux-tu me dire pourquoi j'ai froid Alors maman peux-tu me dire pourquoi j'ai froid Então, mãe você pode me dizer por que eu estou com frio Pourquoi les amis que je devais ramener ne sont plus là Pourquoi les amis que je devais ramener ne sont plus là Por que eu tive que trazer os amigos se foram Pourquoi dès lors que je regarde autour de moi Pourquoi dès lors que je regarde autour de moi Porque quando eu olho ao meu redor Je ne vois que des gyrophares des gens qui ne sourient pas Je ne vois que des gyrophares des gens qui ne sourient pas Eu só vejo pessoas brilhantes que não sorriem Maman je ne comprends pas j'ai fait tout ce que tu m'as dit Maman je ne comprends pas j'ai fait tout ce que tu m'as dit Mamãe eu não entendo eu fiz tudo o que você me disse Donc pourquoi suis-je étendu sur le parvis Donc pourquoi suis-je étendu sur le parvis Então por que estou deitado no pátio Pourquoi devant mes yeux je vois défiler ma vie Pourquoi devant mes yeux je vois défiler ma vie Por que diante dos meus olhos eu vejo a minha vida de rolagem Je sens même les battements de mon cœur qui ralentissent Je sens même les battements de mon cœur qui ralentissent Eu até sentir as batidas do meu coração que lenta Sois forte maman je ne veux pas que tu pleures Sois forte maman je ne veux pas que tu pleures Seja mãe forte Eu não quero que você chore J'ai suivi tes conseils je n'ai fait aucune erreur J'ai suivi tes conseils je n'ai fait aucune erreur Eu segui o seu conselho que não cometeu nenhum erro A croire que je manque de chance A croire que je manque de chance Um eu acredito que a má sorte Ma vie me porte malheur Ma vie me porte malheur Minha vida é má sorte Je sens que mon cœur flanche oui je sens qu'il est l'heure Je sens que mon cœur flanche oui je sens qu'il est l'heure Eu sinto meu coração vacila, sim, eu sinto que é tempo Avant de partir j'aimerai savoir Avant de partir j'aimerai savoir Antes de sair eu gostaria de saber Pourquoi celui qui m'a percuté s'est mis à boire Pourquoi celui qui m'a percuté s'est mis à boire Portanto, aquele que bateu em mim começou a beber Alors je vais finir ma vie sur un trottoir Alors je vais finir ma vie sur un trottoir Então, eu vou acabar com minha vida em uma calçada Maman je t'aime désolé de ne pas pouvoir Maman je t'aime désolé de ne pas pouvoir Mãe eu te amo desculpa para não Te dire au revoir Te dire au revoir Diga adeus

Composição: Kevin Bonnet/DJ Yaz/Fabrice Vanvert/Zonee L.





Mais tocadas

Ouvir Keen'v Ouvir