×
Original Corrigir

Footsteps (feat. Musiq Soulchild)

Pegadas (part. Musiq Soulchild)

Patience could've done us well Patience could've done us well Paciência poderia ter nos feito bem 'Cause I could tell that all we lack was presence 'Cause I could tell that all we lack was presence Porque eu poderia dizer que tudo o que nos falta é a presença And I would've fell, you could've helped And I would've fell, you could've helped E eu teria caído, você poderia ter ajudado But here’s to being honest But here’s to being honest Mas está aqui para ser honesto Neither of us knew what we wanted Neither of us knew what we wanted Nenhum de nós sabia o que queríamos But all we knew is that we cared But all we knew is that we cared Mas tudo o que sabíamos é que nos importávamos Still all we painted was a moment Still all we painted was a moment Ainda tudo o que pintamos foi um momento And when I walked away And when I walked away E quando eu fui embora I left footsteps in the mud so you could follow me I left footsteps in the mud so you could follow me Deixei pegadas na lama para que você pudesse me seguir And when I walked away And when I walked away E quando eu fui embora I left footsteps in the mud so you could follow me I left footsteps in the mud so you could follow me Deixei passos na lama para que você pudesse me seguir You’re so bad at holding water, slips right through your fingers You’re so bad at holding water, slips right through your fingers Você é tão ruim em segurar a água, desliza através dos seus dedos We'd both end up drowning, it would hit the ground We'd both end up drowning, it would hit the ground Nós dois acabamos nos afogando, iria atingir o chão And then the path would wash away, wash away And then the path would wash away, wash away E então o caminho irá lavar, lavar Yeah Yeah Sim And I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin' And I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin' E eu realmente quero resolver isso porque estou cansada de lutar And I really hope you still want me the way I want you And I really hope you still want me the way I want you E eu realmente espero que você ainda me queira do jeito que eu quero And it really feels like this shit been on autopilot And it really feels like this shit been on autopilot E realmente parece que essa merda está no piloto automático And it's a bitch you want me And it's a bitch you want me E é uma puta que você me quer The bitch I am, but not the chick you want The bitch I am, but not the chick you want A cadela que eu sou, mas não a garota que você quer Residual damage left in place of what was beautiful Residual damage left in place of what was beautiful Dano residual deixado no lugar do que era bonito Excuses only work when what we've done is still excusable Excuses only work when what we've done is still excusable As desculpas só funcionam quando o que fizemos ainda é desculpável You let the truth unfold You let the truth unfold Você deixa a verdade se desdobrar But still, cheers to being honest But still, cheers to being honest Mas ainda assim, aplausos por ser honesto Neither of us knew what we wanted Neither of us knew what we wanted Nenhum de nós sabia o que queríamos But all we knew is that we cared But all we knew is that we cared Mas tudo o que sabíamos é que nos importávamos Still all we painted was a moment Still all we painted was a moment Ainda tudo o que pintamos foi um momento And when I walked away And when I walked away E quando eu fui embora I left footsteps in the mud so you could follow me I left footsteps in the mud so you could follow me Deixei pegadas na lama para que você pudesse me seguir And when I walked away And when I walked away E quando eu fui embora I left footsteps in the mud so you could follow me I left footsteps in the mud so you could follow me Deixei pegadas na lama para que você pudesse me seguir You’re so bad at holding water, slips right through your fingers You’re so bad at holding water, slips right through your fingers Você é tão ruim em segurar a água, desliza através dos seus dedos We'd both end up drowning, it would hit the ground We'd both end up drowning, it would hit the ground Nós dois acabamos nos afogando, iria atingir o chão And then the path would wash away, wash away And then the path would wash away, wash away E então o caminho irá lavar, lavar You are a vision of perfection You are a vision of perfection Você é a visão da perfeição In my eyes, I was caught up in a blessing In my eyes, I was caught up in a blessing Aos meus olhos, fui pego em uma bênção Didn't realize how it wasn't fair to compare Didn't realize how it wasn't fair to compare Não percebi como não era justo comparar All the things I know that I've been through All the things I know that I've been through Todas as coisas que eu sei que passei As if you didn't have anything that you went through As if you didn't have anything that you went through Como se você não tivesse nada do que você passou I treated you like medicine, but I guess I wasn't listening I treated you like medicine, but I guess I wasn't listening Eu te tratei como um remédio, mas eu acho que eu não estava escutando And you tried to explain that you had hurt and pain, too And you tried to explain that you had hurt and pain, too E você tentou explicar que você tinha se machucado também But as long as I felt better, then it was all good But as long as I felt better, then it was all good Mas enquanto eu me sentisse melhor, tudo estava bem But we wasn't good, so convinced that things were understood But we wasn't good, so convinced that things were understood Mas nós não éramos bons, tão convencidos de que as coisas eram entendidas Meanwhile, I had baggage to unpack, and I just had to admit that Meanwhile, I had baggage to unpack, and I just had to admit that Enquanto isso, eu tinha bagagem para desfazer, e tinha que admitir que Still dealing with the battles, feeling so inadequate Still dealing with the battles, feeling so inadequate Ainda estava lidando com as batalhas, sentindo me tão inadequado And I know that I shoulda stayed And I know that I shoulda stayed E eu sei que eu deveria ter ficado But at the time, it felt like I had to quit But at the time, it felt like I had to quit Mas na época, parecia que eu tinha que sair And I know that you probably thinking And I know that you probably thinking E eu sei que você provavelmente está pensando Just I ain't thinking 'bout myself Just I ain't thinking 'bout myself Só não estou pensando em mim mesmo But you still playing in my head to this day talking 'bout, oh But you still playing in my head to this day talking 'bout, oh Mas você ainda está tocando na minha cabeça até hoje falando sobre isso, oh You could've helped You could've helped Você poderia ter ajudado But still, cheers to being honest But still, cheers to being honest Mas ainda assim, aplausos para ser honesto Neither of us knew what we wanted (no) Neither of us knew what we wanted (no) Nenhum de nós sabia o que queríamos (não) But all we knew is that we cared (uh) But all we knew is that we cared (uh) Mas tudo o que sabíamos é que nos importamos (uh) Still all we painted was a moment (ah) Still all we painted was a moment (ah) Ainda tudo o que pintamos foi um momento (ah) And when I walked away And when I walked away E quando eu fui embora I left footsteps in the mud so you could follow me I left footsteps in the mud so you could follow me Deixei pegadas na lama para que você pudesse me seguir And when I walked away And when I walked away E quando eu fui embora I left footsteps in the mud so you could follow me I left footsteps in the mud so you could follow me Deixei pegadas na lama para que você pudesse me seguir You’re so bad at holding water, slips right through your fingers You’re so bad at holding water, slips right through your fingers Você é tão ruim em segurar a água, desliza através dos seus dedos We'd both end up drowning, it would hit the ground We'd both end up drowning, it would hit the ground Nós dois acabamos nos afogando, iria atingir o chão And then the path would wash away, wash away (wash away) And then the path would wash away, wash away (wash away) E então o caminho irá lavar, lavar (lavar)






Mais tocadas

Ouvir Kehlani Ouvir