×
Original Corrigir

Intro

Introdução

My condolences to anyone who has ever lost me My condolences to anyone who has ever lost me Meus pêsames a qualquer um que tenha me perdido And, to anyone who got lost in me And, to anyone who got lost in me E a quem já se perdeu em mim Or, to anyone who ever felt they took a loss with me Or, to anyone who ever felt they took a loss with me Ou para quem já sentiu que teve uma perda comigo My apologies for the misunderstanding or the lack thereof My apologies for the misunderstanding or the lack thereof Peço desculpas pelos mal-entendidos ou pela falta deles I'm sorry you missed the god in me I'm sorry you missed the god in me Lamento que tenha perdido a deusa que há em mim And I'm sorry you missed the light And I'm sorry you missed the light E sinto muito que você tenha perdido a luz I'm sorry you forgot the way I arose like the moon I'm sorry you forgot the way I arose like the moon Lamento que você tenha esquecido a maneira que eu ascendo como a lua Night after night with the burden to forgive Night after night with the burden to forgive Noite após noite, com o fardo de perdoar Eager to feed you everything Eager to feed you everything Ansiando te alimentar de tudo See, I'm a holy woman See, I'm a holy woman Veja, eu sou uma mulher santa I know what it's like to give life to a being without ever needing to press skin against one another I know what it's like to give life to a being without ever needing to press skin against one another Eu sei o que é dar vida a um ser sem nunca precisar pressionar a minha pele contra um outro alguém I've practiced how to hold my tongue long enough I've practiced how to hold my tongue long enough E pratiquei como segurar minha língua por tanto tempo que I'm afraid I forgot to say goodbye I'm afraid I forgot to say goodbye Temo que eu tenha esquecido como dizer adeus I'm afraid you're under the impression that I was made to please you I'm afraid you're under the impression that I was made to please you Tenho medo que você esteja sob a impressão de que eu fui feita para agradá-lo I was under the impression you understood me better I was under the impression you understood me better E estive com a impressão de que você me entendia melhor The truth is, I'm a superwoman The truth is, I'm a superwoman A verdade é que eu sou uma supermulher And some days I'm an angry woman And some days I'm an angry woman E em alguns dias eu sou uma mulher irritada And some days I'm a crazy woman And some days I'm a crazy woman E em outros eu sou uma mulher louca For still waiting, for still loving harder even if I'm aching For still waiting, for still loving harder even if I'm aching Por continuar esperando, por continuar amando demais ainda que eu esteja sofrendo For still trusting that I'm still worth the most For still trusting that I'm still worth the most Por continuar crente de que eu mereço o melhor For still searching for someone to understand me better For still searching for someone to understand me better Por ainda estar à procura de alguém que me entenda melhor

Composição: Guy Parrish, Kehlani Parrish





Mais tocadas

Ouvir Kehlani Ouvir