×
Original Corrigir

Get Along With You

Me dar bem com você

Don't need to paper Don't need to paper Não precisa de papel Don't need no pencil Don't need no pencil Não precisa de lápis Don't need no love letters Don't need no love letters Não precisa de cartas de amor Cause I just wanna get along with you Cause I just wanna get along with you Porque eu só quero chegar junto com você No beeper No beeper No apito Don't need no cellular Don't need no cellular Não precisa de celular No digitals better (listen) No digitals better (listen) No digitals melhor (ouça) I just wanna get along with you I just wanna get along with you Eu só quero chegar junto com você Try me Try me Try me Cause I agree Cause I agree Porque eu concordo What makes you happy What makes you happy O que faz você feliz But the part that I don't get is But the part that I don't get is Mas a parte que eu não entendo é Why Me Why Me Why Me You deny me You deny me Você me negar Now I'm forced upon this planet Now I'm forced upon this planet Agora eu sou obrigado, neste planeta Sadly lonely nights I'm used to gettin Sadly lonely nights I'm used to gettin Infelizmente noites solitárias Eu estou acostumado a gettin You took my heartbeat from me You took my heartbeat from me Você levou a minha pulsação de mim This is the saddest story This is the saddest story Esta é a história mais triste What was wrong with my love What was wrong with my love O que havia de errado com meu amor You took my heartbeat from me You took my heartbeat from me Você levou a minha pulsação de mim Was it I loved you poorly Was it I loved you poorly Foi mal eu te amei Whatever it was Whatever it was Fosse o que fosse I just wanna get along with you I just wanna get along with you Eu só quero chegar junto com você Don't need no car Don't need no car Não precisa de carro Don't need no truck Don't need no truck Não precisa de caminhão Don't need no vehicles Don't need no vehicles Não precisa de veículos Cause I just wanna get along with you Cause I just wanna get along with you Porque eu só quero chegar junto com você No planes No planes Nenhum avião Don't need no trains Don't need no trains Não precisa de trens Don't need to be passenger Don't need to be passenger Não precisa ser de passageiros Cause I just wanna get along with you Cause I just wanna get along with you Porque eu só quero chegar junto com você Try me Try me Try me Cause I agree Cause I agree Porque eu concordo What makes you happy What makes you happy O que faz você feliz But the part that I don't get is But the part that I don't get is Mas a parte que eu não entendo é Why Me Why Me Why Me You deny me You deny me Você me negar Now I'm forced upon this planet Now I'm forced upon this planet Agora eu sou obrigado, neste planeta Sadly lonely nights I'm used to gettin Sadly lonely nights I'm used to gettin Infelizmente noites solitárias Eu estou acostumado a gettin You took my heartbeat from me You took my heartbeat from me Você levou a minha pulsação de mim This is the saddest story This is the saddest story Esta é a história mais triste What was wrong with my love What was wrong with my love O que havia de errado com meu amor You took my heartbeat from me You took my heartbeat from me Você levou a minha pulsação de mim Was it I loved you poorly Was it I loved you poorly Foi mal eu te amei Whatever it was Whatever it was Fosse o que fosse I just wanna get along with you I just wanna get along with you Eu só quero chegar junto com você Don't need new clothes Don't need new clothes Não precisa de roupa nova Don't need this house Don't need this house Não preciso desta casa Don't need this land or skies Don't need this land or skies Não precisamos desta terra e os céus Cause I just wanna get along with you Cause I just wanna get along with you Porque eu só quero chegar junto com você These eyes These eyes Estes olhos Don't need these thighs Don't need these thighs Não precisamos dessas coxas As a matter of fact this damn life As a matter of fact this damn life Por uma questão de facto, esta vida maldita Cause I just wanna get along with you Cause I just wanna get along with you Porque eu só quero chegar junto com você Try me Try me Try me Cause I agree Cause I agree Porque eu concordo What makes you happy What makes you happy O que faz você feliz But the part that I don't get is But the part that I don't get is Mas a parte que eu não entendo é Why Me Why Me Why Me You deny me You deny me Você me negar Now I'm forced upon this planet Now I'm forced upon this planet Agora eu sou obrigado, neste planeta Sadly lonely nights I'm used to gettin Sadly lonely nights I'm used to gettin Infelizmente noites solitárias Eu estou acostumado a gettin You took my heartbeat from me You took my heartbeat from me Você levou a minha pulsação de mim This is the saddest story This is the saddest story Esta é a história mais triste What was wrong with my love What was wrong with my love O que havia de errado com meu amor You took my heartbeat from me You took my heartbeat from me Você levou a minha pulsação de mim Was it I loved you poorly Was it I loved you poorly Foi mal eu te amei Whatever it was Whatever it was Fosse o que fosse I just wanna get along with you I just wanna get along with you Eu só quero chegar junto com voce You took my heartbeat from me You took my heartbeat from me Você levou a minha pulsação de mim This is the saddest story This is the saddest story Esta é a história mais triste What was wrong with my love What was wrong with my love O que havia de errado com meu amor Your took my heartbeat from me Your took my heartbeat from me Seu pegou minha pulsação de mim Should have just stabbed it for me Should have just stabbed it for me Deveria ter apenas esfaqueado por mim From ashes to dust From ashes to dust Das cinzas ao pó I just wanna get along with you I just wanna get along with you Eu só quero chegar junto com você Dear Diary Dear Diary Dear Diary I remember like it was yesterday I remember like it was yesterday Eu me lembro como se fosse ontem It was October 30th It was October 30th Era 30 de outubro I no longer have any need for these worldly things I no longer have any need for these worldly things Eu já não tenho qualquer necessidade de essas coisas mundanas I wanna go where he is I wanna go where he is Eu quero ir para onde ele está I'll follow the fire in the sky I'll follow the fire in the sky I'll follow the fire in the sky And just like that I'll be gone And just like that I'll be gone E, assim como que eu vou embora You took my heartbeat from me You took my heartbeat from me Você levou a minha pulsação de mim This is the saddest story This is the saddest story Esta é a história mais triste What was wrong with my love What was wrong with my love O que havia de errado com meu amor Your took my heartbeat from me Your took my heartbeat from me Seu pegou minha pulsação de mim Should have just stabbed it for me Should have just stabbed it for me Deveria ter apenas esfaqueado por mim From ashes to dust From ashes to dust Das cinzas ao pó I just wanna get along with you I just wanna get along with you Eu só quero chegar junto com você

Composição: Chad Hugo/Pharrell Williams





Mais tocadas

Ouvir Kelis Ouvir