×

How I Feel

Cómo me siento

Looks like I made a mess again Looks like I made a mess again Parece que he hecho un lío de nuevo Heartbreak everywhere I step Heartbreak everywhere I step Angustia por todas partes que paso This fire is getting hot again This fire is getting hot again Este fuego es cada vez más caliente But I touch the flame ‘cause I'm a curious cat But I touch the flame ‘cause I'm a curious cat Pero toco la llama causa "Yo soy un gato curioso Creeping where I don't belong Creeping where I don't belong Hormigueo en la que no le pertenecen Finding out what I knew all along Finding out what I knew all along Descubrir lo que yo sabía a lo largo de Crying all alone Crying all alone Llorando a solas And it's all my fault, all my fault And it's all my fault, all my fault Y todo es por mi culpa, por mi culpa Yeah, I did it again...again Yeah, I did it again...again Sí, lo hice otra vez ... otra vez Oh, I'm getting tired of believing Oh, I'm getting tired of believing Oh, me estoy cansando de creer Even sicker of pretending Even sicker of pretending Incluso más enfermos de fingir That it's not so bad, just wait it out That it's not so bad, just wait it out Que no es tan malo, sólo tiene que esperar fuera Oh, I think you're feeding me lies again Oh, I think you're feeding me lies again Oh, creo que estás dando de nuevo me lies The only good man left wasn't him The only good man left wasn't him El único hombre de bien a la izquierda no se le And that's how I feel right now so just let me be And that's how I feel right now so just let me be Y así es como me siento ahora tan solo déjame ser Let me be Let me be Permítanme ser It seems every time I find a good man It seems every time I find a good man Parece que cada vez me parece un buen hombre He's got a good little wife He's got a good little wife Él tiene una esposa poco bien I'm not jealous but I won't lie I'm not jealous but I won't lie Yo no soy celoso, pero no voy a mentir I don't want to hear about your wonderful life I don't want to hear about your wonderful life No quiero oír hablar de su vida maravillosa And babies everywhere I look And babies everywhere I look Y los bebés por todas partes veo Trophy wives with their little black books Trophy wives with their little black books Esposas trofeo con los libros de su pequeña negro At this rate I'm gonna end up alone At this rate I'm gonna end up alone A este ritmo voy a terminar solo It's probably all my fault, all my fault It's probably all my fault, all my fault Es probablemente mi culpa, por mi culpa Oh, another dead end…again Oh, another dead end…again Oh, otro callejón sin salida ... otra vez Oh, I'm getting tired of believing Oh, I'm getting tired of believing Oh, me estoy cansando de creer Even sicker of pretending Even sicker of pretending Incluso más enfermos de fingir That it's not so bad, just wait it out That it's not so bad, just wait it out Que no es tan malo, sólo tiene que esperar fuera Oh, I think you're feeding me lies again Oh, I think you're feeding me lies again Oh, creo que estás dando de nuevo me lies The only good man left wasn't him The only good man left wasn't him El único hombre de bien a la izquierda no se le And that's how I feel right now And that's how I feel right now Y así es como me siento ahora Bitter pill that I've swallowed Bitter pill that I've swallowed Trago amargo que me he tragado Just how low can my heart sink Just how low can my heart sink ¿Cuán bajo puede hundirse mi corazón Fairy tales from so long ago Fairy tales from so long ago Los cuentos de hadas desde hace mucho tiempo Save them for someone that's not smart enough to know Save them for someone that's not smart enough to know Guardarlos para alguien que no es lo suficientemente inteligente como para saber ‘Cause I, I'm getting tired of believing ‘Cause I, I'm getting tired of believing Porque yo, me estoy cansando de creer I'm through pretending I'm through pretending Estoy simulando Yeah I'm broken and sad so I'll sit this one out Yeah I'm broken and sad so I'll sit this one out Sí que estoy quebrado y triste así que voy a Sit This One Out Oh I think you're feeding me lies again Oh I think you're feeding me lies again Oh, creo que me estás dando de comer se encuentra de nuevo The only good man left wasn't him The only good man left wasn't him El único hombre de bien a la izquierda no se le And that's how I feel right now And that's how I feel right now Y así es como me siento ahora How I feel right now How I feel right now ¿Cómo me siento ahora How I feel right now How I feel right now ¿Cómo me siento ahora How I feel right now How I feel right now ¿Cómo me siento ahora Let me be Let me be Permítanme ser How I feel right now How I feel right now ¿Cómo me siento ahora How I feel right now How I feel right now ¿Cómo me siento ahora How I feel right now How I feel right now ¿Cómo me siento ahora Let me be Let me be Permítanme ser

Composição: Kelly Clarkson, Jimmy Messer, Dwight Baker





Mais tocadas

Ouvir Kelly Clarkson Ouvir