×
Original Espanhol Corrigir

Long Shot

grande passo

I felt it I felt it Eu sinto isso The wire touched my neck and The wire touched my neck and Amarrado em meu pescoço e Then someone pulled it tighter Then someone pulled it tighter Então alguém puxou o gatinho I never saw it coming I never saw it coming Eu nunca previ isso I started to black out and I started to black out and Eu comecei a desmaiar e Then someone said good morning Then someone said good morning Então alguém disse bom dia I took it as a warning I took it as a warning Eu entendi como um aviso I should have seen it coming I should have seen it coming Eu deveria ter previsto isso So now I’ll take a chance on So now I’ll take a chance on Então agora eu terei minha chance This thing we may have started This thing we may have started Essa coisa que nós começamos Intentional or not I Intentional or not I Intencional ou não Don’t think we saw it coming Don’t think we saw it coming Eu não acho que nós previmos It’s all adding up to something It’s all adding up to something Tudo adiciona alguma coisa a algo That as of some involvement That as of some involvement Que com algum involvimento That as for our commitment That as for our commitment Que com nosso compromisso I think I see it coming I think I see it coming Eu acho que previ isso If we step out of that limb If we step out of that limb Se nós pulamos esse ramo My heart beat, beats me senselessly My heart beat, beats me senselessly Meu coração bate, bate em mim sem sentido Why’s everything got to be so intense with me Why’s everything got to be so intense with me Porque tudo tem que ser tão intenso comigo I’m trying to handle all these unpredictability I’m trying to handle all these unpredictability Eu estou tentando lidar com toda essa imprevisão In all probability In all probability Em toda probabilidade It’s a long shot, but I say why not It’s a long shot, but I say why not É um grande passo e eu digo por que não If I say forget it, I no that I’ll regret it If I say forget it, I no that I’ll regret it Se eu disser esqueça isso eu sei que me arrependerei It’s a long shot, just to beat this odds It’s a long shot, just to beat this odds É um grande passo então se agarre às probabilidades The chance is we won’t make it The chance is we won’t make it A chance é que não faremos isso But I know if I don’t take there’s no chance But I know if I don’t take there’s no chance Mas eu sei que não aguento isso não há chances Cause you’re the best I got Cause you’re the best I got Porque você é o melhor que tenho So take the long shot So take the long shot Então pegue o grande passo I realize that there is all this starting I realize that there is all this starting Eu percebi que tudo está nesse começo That we’re both scared about but That we’re both scared about but Que nós dois estamos assustados sobre isso mas We’ll never see them coming We’ll never see them coming Nós nunca previmos Throw caution to the wind and Throw caution to the wind and Jogue o cuidado no vento e We’ll see which way it’s blowing We’ll see which way it’s blowing Nós veremos para onde estará ventando And to this pulling on and And to this pulling on and E para onde isso vai We’ll never see it coming We’ll never see it coming Nós nunca previmos Until it’s much too close to stop Until it’s much too close to stop Até ter muito para parar My heart beat, beats me senselessly My heart beat, beats me senselessly Meu coração bate, bate em mim sem sentido Why’s everything got to be so intense with me Why’s everything got to be so intense with me Porque tudo tem que ser tão intenso comigo I’m trying to handle all these unpredictability I’m trying to handle all these unpredictability Eu estou tentando lidar com toda essa imprevisão And all probability And all probability Em toda probabilidade It’s a long shot, but I say why not It’s a long shot, but I say why not É um grande passo e eu digo por que não If I say forget it, I no that I’ll regret it If I say forget it, I no that I’ll regret it Se eu disser esqueça isso eu sei que me arrependerei It’s a long shot, just to beat this odds It’s a long shot, just to beat this odds É um grande passo então se agarre às probabilidades The chance is we won’t make it The chance is we won’t make it A chance é que não faremos isso But I know if I don’t take there’s no chance But I know if I don’t take there’s no chance Mas eu sei que não aguento isso não há chances Cause you’re the best I got Cause you’re the best I got Porque você é o melhor que tenho So take the long shot So take the long shot Então pegue o grande passo Oh I waited for fact to come of fiction Oh I waited for fact to come of fiction Oh eu esperei pela razão chegar antes da ficção And you fit my description And you fit my description E você combinou com minha descrição I never saw you coming I never saw you coming Eu nunca o previ But we’ll make it even though But we’ll make it even though Mas nós faremos It’s a long shot, but I say why not It’s a long shot, but I say why not É um grande passo e eu digo por que não If I say forget it, I no that I’ll regret it If I say forget it, I no that I’ll regret it Se eu disser esqueça isso eu sei que me arrependerei It’s a long shot, just to beat this odds It’s a long shot, just to beat this odds É um grande passo então se agarre às probabilidades The chance is we won’t make it The chance is we won’t make it A chance é que não faremos isso But I know if I don’t take there’s no chance But I know if I don’t take there’s no chance Mas eu sei que não aguento isso não há chances Long shot, long shot Long shot, long shot grande passo, grande passo Cause you’re the best I got Cause you’re the best I got Porque você é o melhor que tenho It’s a long shot, but I say why not It’s a long shot, but I say why not É um grande passo e eu digo por que não If I say forget it, I no that I’ll regret it If I say forget it, I no that I’ll regret it Se eu disser esqueça isso eu sei que me arrependerei It’s a long shot, just to beat this odds It’s a long shot, just to beat this odds É um grande passo então se agarre às probabilidades The chance is we won’t make it The chance is we won’t make it A chance é que não faremos isso But I know if I don’t take there’s no chance But I know if I don’t take there’s no chance Mas eu sei que não aguento isso não há It’s a long shot, but I say why not It’s a long shot, but I say why not É um grande passo e eu digo por que não If I say forget it, I no that I’ll regret it If I say forget it, I no that I’ll regret it Se eu disser esqueça isso eu sei que me arrependerei It’s a long shot, just to beat this odds It’s a long shot, just to beat this odds É um grande passo então se agarre às probabilidades The chance is we won’t make it The chance is we won’t make it A chance é que não faremos isso But I know if I don’t take there’s no chance... But I know if I don’t take there’s no chance... Mas eu sei que não aguento isso não há chances

Composição: Glen Ballard, Katy Perry





Mais tocadas

Ouvir Kelly Clarkson Ouvir