×
Original Corrigir

The Heart Part 4

O Coração Parte 4

Don't tell a lie on me Don't tell a lie on me Não conte uma mentira sobre mim I won't tell the truth 'bout you I won't tell the truth 'bout you E eu não vou dizer a verdade sobre você Don't tell a lie on me Don't tell a lie on me Não conte uma mentira sobre mim I won't tell the truth 'bout you I won't tell the truth 'bout you E eu não vou dizer a verdade sobre você Thirty millions later, my future favors Thirty millions later, my future favors 30 milhões depois, meu futuro me favorece The legendary status of a hip-hop rhyme savior The legendary status of a hip-hop rhyme savior Um status lendário de salvador de rimas do Hip-Hop Travel round the atlas in this spaceship candy-coated Travel round the atlas in this spaceship candy-coated Viajo em volta do mundo nessa nave espacial revestida de doces My day shift's been devoted to fuckin' up bundles of paper My day shift's been devoted to fuckin' up bundles of paper Meus turnos do dia foram dedicados a pacotes fodidos de papel Pi equals three-fourteen Pi equals three-fourteen Pi é equivalente a 3,14 The devil's pie is big enough to justify the whole thing The devil's pie is big enough to justify the whole thing A torta do diabo é grande o suficiente para justificar a coisa toda Wait up Wait up Espera ai Lampin' in Jamaica, the cloud's turnin' Lampin' in Jamaica, the cloud's turnin' Relaxando na Jamaica, as nuvens estão girando My thought's turnin' My thought's turnin' Meus pensamentos girando Burnin' castor oil, I been determined to make an earnin' Burnin' castor oil, I been determined to make an earnin' Queimando óleo de rícino, eu estava determinado a tirar um ganho This seed in this soil is classified This seed in this soil is classified A semente nesse solo é classificada I'm satisfied when I strategize my kid's future I'm satisfied when I strategize my kid's future Estou satisfeito quando eu planejar o futuro do meu filho I ain't sanctified enough to say that I won't shoot ya I ain't sanctified enough to say that I won't shoot ya Eu não sou santificado o suficiente para dizer que eu não vou atirar em você I done vandalized the industry full circuit I done vandalized the industry full circuit Eu vandalizei o circuito completo da indústria The earthiest slash thirstiest nigga you know versus this The earthiest slash thirstiest nigga you know versus this A barra do mundo, mais sedento negro você sabe versus isso Scum of a land that transcend two surfaces Scum of a land that transcend two surfaces Escória de uma terra que transcende as duas superfícies The richer the poorer, the bigger the picture The richer the poorer, the bigger the picture Os mais ricos, os mais pobres, quanto maior a imagem The more blood pours, but The more blood pours, but Mais sangue derrama, mas Don't tell a lie on me Don't tell a lie on me Não conte uma mentira sobre mim I won't tell the truth 'bout you I won't tell the truth 'bout you E eu não vou dizer a verdade sobre você Don't tell a lie on me Don't tell a lie on me Não conte uma mentira sobre mim I won't tell the truth 'bout you I won't tell the truth 'bout you E eu não vou dizer a verdade sobre você My fans can't wait for me to son ya punk ass My fans can't wait for me to son ya punk ass Meus fãs não podem esperar por mim para te dar um chute no traseiro filho And crush your whole lil shit And crush your whole lil shit E esmagar toda a sua merdinha I'll Big Pun ya punk ass, you a scared little bitch I'll Big Pun ya punk ass, you a scared little bitch Eu vou te foder pau no cu, você é uma putinha com medo Tiptoein' around my name, nigga, ya lame Tiptoein' around my name, nigga, ya lame Na ponta dos pés em torno de meu nome, negão, seu idiota And when I get at you, homie And when I get at you, homie E quando eu chegar em você, parceiro Don't you just tell me you was just playin' Don't you just tell me you was just playin' Não venha me falar que você só estava brincando Oh I was just playin' with you K-Dot, c'mon Oh I was just playin' with you K-Dot, c'mon Oh eu só estava brincando com você K-Dot, qual é You know a nigga rock with you, bro You know a nigga rock with you, bro Você sabe que eu fecho com você, mano Shut the fuck up, you sound like the last nigga I know Shut the fuck up, you sound like the last nigga I know Cala a porra da boca, você soa como o último negão que eu conheci Might end up like the last nigga I know Might end up like the last nigga I know Pode acabar como o último negão que eu conheci Oh, you don't wanna clash? Nigga, I know Oh, you don't wanna clash? Nigga, I know Oh, você não quer entrar em conflito? Negão, eu sei I put my foot on the gas, head on the floor I put my foot on the gas, head on the floor Eu coloquei meu pé no pedal, cabeça no chão Hoppin' out before the vehicle crash, I'm on a roll Hoppin' out before the vehicle crash, I'm on a roll Pulando fora do carro antes dele bater, eu estou em um rolo Yellin', "One, two, three, four, five Yellin', "One, two, three, four, five Gritando: Um, dois, três, quatro, cinco I am the greatest rapper alive" I am the greatest rapper alive" Eu sou o maior rapper vivo So damn great, motherfucker, I've died So damn great, motherfucker, I've died Bom pra cacete, filho da puta, eu morri What you hearin' now is a paranormal vibe What you hearin' now is a paranormal vibe O que você está ouvindo agora é uma vibe paranormal House on the hill, house on the beach, nigga (facts) House on the hill, house on the beach, nigga (facts) Casa nas colinas, casa na praia, negão (fatos) A condo in Compton, I'm still in reach, nigga (facts) A condo in Compton, I'm still in reach, nigga (facts) Um condomínio em Compton, eu ainda estou alcançando (fatos) I'm fresh out the water I'm 'bout to breach, nigga I'm fresh out the water I'm 'bout to breach, nigga Estou fresco na água que eu estou prestes a violar, negão The five-foot giant woke up out of his sleep, nigga The five-foot giant woke up out of his sleep, nigga O gigante de cinco pés acordou de seu sono, negão Oh yeah, oh yeah, more cars, more leers Oh yeah, oh yeah, more cars, more leers Oh yeah, oh yeah, mais carros, mais leers More bars, no peers, no scars, no fear, fuck y'all, sincere More bars, no peers, no scars, no fear, fuck y'all, sincere Mais bares, sem pares, sem cicatrizes, sem medo, vão todos se foderem, sinceramente I heard the whispers, I curved the whispers I heard the whispers, I curved the whispers Eu escutei os sussurros, eu curvei os sussurros You know what the risk is You know what the risk is Você sabe qual é o risco Earth indigenous, ya body reverting to stiffness Earth indigenous, ya body reverting to stiffness Terra de indígenas, o seu corpo está revertendo a rigidez The whole world goin' mad The whole world goin' mad O mundo inteiro indo a loucura Bodies is adding up, market's about to crash Bodies is adding up, market's about to crash Corpos estão aumentando, mercado está prestes a quebrar Niggas is fake rich, bitches is fake bad Niggas is fake rich, bitches is fake bad Negões são falsos ricos, vadias são um mau falso Blacks that act white, whites that do the dab Blacks that act white, whites that do the dab Negros que agem com brancos, brancos que fazem o dab Donald Trump is a chump, know how we feel, punk Donald Trump is a chump, know how we feel, punk Donald Trump é um pateta, sente o que sentimos, punk Tell 'em that God comin' Tell 'em that God comin' Diga a eles que Deus está voltando And Russia need a replay button, y'all up to somethin' And Russia need a replay button, y'all up to somethin' E a Russia precisa de um botão de replay, vocês estão fazendo alguma coisa Electorial votes look like memorial votes Electorial votes look like memorial votes Votos eleitorais parecem votos memoriais But America's truth ain't ignorin' the votes But America's truth ain't ignorin' the votes Mas a verdade da América não ignora os votos It's blasphemy, how many gon' blast for me? It's blasphemy, how many gon' blast for me? É uma blasfêmia, quantos vão explodir por mim? I prophesied on my last song, you laughed at me I prophesied on my last song, you laughed at me Eu profetizei na minha última música, vocês riram de mim Oh, when the shit get brackin', don't you ask for me Oh, when the shit get brackin', don't you ask for me Oh, quando a merda vier, não peçam por mim How many leaders gon' tell you the truth after me? How many leaders gon' tell you the truth after me? Quantos líderes vão dizer a verdade depois de mimw G Malone big bro, kudos to him G Malone big bro, kudos to him G Malone grande mano, saudações pra ele I was two O's from a M, tryna be big as Em I was two O's from a M, tryna be big as Em Eu estava a dois O's de um M, tentando ser grande como o Em Thirty millions later my future favors Thirty millions later my future favors 30 milhões depois, meu futuro me favorece The legendary status of a hip-hop rhyme savior The legendary status of a hip-hop rhyme savior Um status lendário de salvador de rimas do Hip-Hop Salmon and capers, fame and lawsuits Salmon and capers, fame and lawsuits Salmão e alcaparras, fama e ações judiciais You looking at me in Chucks, I'm looking at y'all suits You looking at me in Chucks, I'm looking at y'all suits Você está olhando pra mim no Chucks, eu estou olhando pra vocês em ternos Me and Top Dawg playing rock-paper-scissors in court Me and Top Dawg playing rock-paper-scissors in court Eu e Top Dawg jogando pedra-papel-tesoura no tribunal And real hustler lose money just to go get some more And real hustler lose money just to go get some more Um verdadeiro trapaceiro perde dinheiro só para ganhar mais I said it's like that, drop one classic, came right back I said it's like that, drop one classic, came right back Eu disse que é assim, soltou um clássico, voltou 'Nother classic, right back 'Nother classic, right back Mais um clássico, voltou My next album, the whole industry on the ice pack My next album, the whole industry on the ice pack Meu próximo álbum, toda a indústria na calota de gelo With TOC With TOC Com TOC You see the flames and my E-Y-E's You see the flames and my E-Y-E's Você vê as chamas e os meus O-L-H-O-S It's not a game and the whole world is going mad, daddy It's not a game and the whole world is going mad, daddy Não é um jogo e o mundo inteiro está indo a loucura, papai It's sad, daddy It's sad, daddy É triste, papai My only advice? Go and get you a bag, daddy My only advice? Go and get you a bag, daddy Meu único aviso? Vai e pegue você uma mala, papai Lee Baca, on trail tryna portray a boxer Lee Baca, on trail tryna portray a boxer Lee Baca, na trilha tá querendo retratar um boxer Beatin' up on my niggas while the COs watch 'em Beatin' up on my niggas while the COs watch 'em A bater nos meus manos enquanto os COs assistem Tables turned, lesson learned, my best look Tables turned, lesson learned, my best look Mesas viradas, lição aprendida, meu melhor look You jumped sides on me, now you 'bout to meet Westbrook You jumped sides on me, now you 'bout to meet Westbrook Você me saltou, agora você vai conhecer o Westbrook Go celebrate with your team and let victory vouch you Go celebrate with your team and let victory vouch you Vai celebrar com o seu time e deixe a vitória confirmar você Just know the next game played, I might slap the shit out you Just know the next game played, I might slap the shit out you Só sei o seguinte jogo jogado, eu poderia dar uma surra em você Technical foul, I'm flagrant, I'm foul Technical foul, I'm flagrant, I'm foul Falta técnica, flagrante, eu sou mau They throwin' me out, you throw in the towel They throwin' me out, you throw in the towel Eles me atiraram para fora, você joga a toalha Look at the crowd, they (Nah, I don't like that) Look at the crowd, they (Nah, I don't like that) Olha para a multidão, eles (não, eu não gosto disso) Look at my smile, I'm smirking Look at my smile, I'm smirking Olha o meu sorriso, eu estou sorrindo Calm but urgent (That ain't the style, fuck) Calm but urgent (That ain't the style, fuck) Calma mas urgente (que não é o estilo, foda-se) So many verses, you live in denial (Fuck) So many verses, you live in denial (Fuck) Tantos versos, você vive em negação (merda) So many verses, I never run out, what? So many verses, I never run out, what? Muitos versos, nunca me esgoto, o que? You making him nervous, the music is loud You making him nervous, the music is loud Você está deixando ele nervoso, a música está alta Hoe, Jay Z Hall of Fame, sit your punk ass down Hoe, Jay Z Hall of Fame, sit your punk ass down Puta, Jay Z Hall of Fame, senta ai pau no cu (Sit yo' punk ass down) (Sit yo' punk ass down) (Senta ai pau no cu) So that means you ain't bigger than rapping (What else?) So that means you ain't bigger than rapping (What else?) Isso significa que você não é o maior que rap (que mais?) So that means no more playing the backseats (What else?) So that means no more playing the backseats (What else?) Isso significa sem mais brincadeiras nos bastidores (que mais?) My spot is solidified if you ask me (What else?) My spot is solidified if you ask me (What else?) Meu lugar está solidificado se você me perguntar (que mais?) My name is identified as "that king" My name is identified as "that king" Meu nome é identificado como "aquele rei" I'll let y'all worry about a list, I'm on some other shit I'll let y'all worry about a list, I'm on some other shit Eu vou deixar vocês se preocuparem com uma lista, eu estou em outra merda A difference between accomplishments and astonishments A difference between accomplishments and astonishments Uma diferença entre realizações e espantos You know what time it is, ante up, this is in forever You know what time it is, ante up, this is in forever Você sabe que horas são, isto é para sempre Y'all got 'til April the 7th to get ya'll shit together Y'all got 'til April the 7th to get ya'll shit together Vocês têm até 7 de Abril para juntar a merda de vocês Let's get it! Let's get it! Vamos a isso! Look look, on foenem Look look, on foenem Olha, olha, meus manos






Mais tocadas

Ouvir Kendrick Lamar Ouvir