×
Original Corrigir

haruka sora no hoshi ga hidoku kagayaite mietakara haruka sora no hoshi ga hidoku kagayaite mietakara Porque as estrelas no céu distante brilharam tanto boku wa furuenagara boku wa furuenagara Eu tremia sono hikari o oikaketa sono hikari o oikaketa Enquanto corria atrás de sua luz wareta kagami no naka itsuka no jibun o mitsumete ita wareta kagami no naka itsuka no jibun o mitsumete ita Em um espelho trincado, olhei para um reflexo do meu eu passado tsuyoku naritakatta tsuyoku naritakatta Eu queria ser forte nanimokamo ni akogarete ita nanimokamo ni akogarete ita Eu ansiava por tudo kimi wa kazenifukarete kimi wa kazenifukarete Você olhou para um chapéu hirugaeru b?shi miage hirugaeru b?shi miage Esvoaçando ao vento nagaku mijikai tabi o yuku nagaku mijikai tabi o yuku Enquanto ia em uma longa e curta jornada t?i hi no omokage t?i hi no omokage Vestígios de dias distantes kimi ga nozomunara kimi ga nozomunara Se assim desejar sore wa tsuyoku kotaete kureru noda sore wa tsuyoku kotaete kureru noda Ela virá por você com tudo o que tem ima wa subete ni osoreru na ima wa subete ni osoreru na Por ora, não tema nada itami o shiru tadahitori de are itami o shiru tadahitori de are E seja o único a entender o significado da dor ima ni kareru hana ga saigo ni boku e to katarikaketa ima ni kareru hana ga saigo ni boku e to katarikaketa Uma flor prestes a murchar disse suas últimas palavras para mim "sugata mienakutomo haruka-saki de mimamotte iru" to "sugata mienakutomo haruka-saki de mimamotte iru" to Embora você não possa mais me ver, eu vou cuidar de você de longe s?da kimi wa uchi hishiga rete s?da kimi wa uchi hishiga rete Isso mesmo, você está absolutamente despedaçado kezurete iku kokorone kezurete iku kokorone Seu coração está desgastado monogatari no hajimariha monogatari no hajimariha A história começa com kasukana sabishisa kasukana sabishisa Um pouco de solidão kimi no te ga fureta sore wa hikiau kodoku no chikaranara kimi no te ga fureta sore wa hikiau kodoku no chikaranara Se o toque de sua mão é o poder da solidão que nos une dare ga d?shite ubaeru mono ka? dare ga d?shite ubaeru mono ka? Quem tem o direito de tirar isso? motome aeru inochihaterumade motome aeru inochihaterumade Continuaremos procurando um ao outro até que nossas vidas sejam perdidas kagayaku hoshi wa iu konoha no muk? kara kagayaku hoshi wa iu konoha no muk? kara De além das folhas das árvores, uma estrela brilhante diz kimi wa tada mitsumeru mirai o omoinagara kimi wa tada mitsumeru mirai o omoinagara Com um olhar nivelado, você pensa no futuro bokura wa susumu nani mo shirazu ni kanata no h? e bokura wa susumu nani mo shirazu ni kanata no h? e Sem saber de nada, continuaremos avançando para o além kimi ga nozomunara kimi ga nozomunara Se assim desejar sore wa tsuyoku kotaete kureru noda sore wa tsuyoku kotaete kureru noda Ela virá por você com tudo o que tem ima wa subete ni osoreru na ima wa subete ni osoreru na Por ora, não tema nada itami o shiru tadahitori de are itami o shiru tadahitori de are E seja o único a entender o significado da dor kasuka ni warae ano hoshinoy?ni kasuka ni warae ano hoshinoy?ni Mostre aquele leve sorriso que lembra aquela estrela itami o shiru tadahitori de are itami o shiru tadahitori de are Apenas seja o único a entender o significado da dor

Composição: Kenshi Yonezu





Mais tocadas

Ouvir Kenshi Yonezu Ouvir