×
Original Corrigir

Hold Your Breath

Prenda a Respiração

One minute we were up, we were up, we were on a roll One minute we were up, we were up, we were on a roll Em um minuto estávamos prontos, fomos para cima, Estávamos em um rolo Next time we couldn't take it, deal, we're in danger now Next time we couldn't take it, deal, we're in danger now Da próxima vez não poderemos levar, negócio, Estamos em perigo agora That night I was wrong, I couldn't get it under control That night I was wrong, I couldn't get it under control Naquela noite eu estava errado, Eu não podia tê-lo sob controle I know I gotta hold my breath, I don't wanna, gotta hold my breath I know I gotta hold my breath, I don't wanna, gotta hold my breath Eu sei que eu tenho que segurar minha respiração, Eu não quero, tenho que segurar minha respiração Next day I wonder but I wasn't sure Next day I wonder but I wasn't sure No dia seguinte eu me pergunto, mas eu não tinha certeza If I would feel this way next week when I heard no more (heard no more) If I would feel this way next week when I heard no more (heard no more) Se eu me sentir assim na próxima semana, quando ouvir Mais (não ouvi mais) Didn't really want talk or stuff, but I wanted to doubt Didn't really want talk or stuff, but I wanted to doubt Realmente não quero falar ou coisa assim, mas eu queria Dúvida What did you think I'm gonna save my breath, because you're breathing on someone else What did you think I'm gonna save my breath, because you're breathing on someone else O que você acha que eu vou salvar meu fôlego, porque Você está respirando em alguém Okay you got my now, you heard the news, you blocked me out, you cut me loose Okay you got my now, you heard the news, you blocked me out, you cut me loose Ok você tem a minha agora, você ouviu a notícia, você me bloqueou Para fora, me cortou a liberdade I high in love, but you let me down, and there's no coming back to me I high in love, but you let me down, and there's no coming back to me Eu estava no alto no amor, mas você me decepcionou, e não há Voltando para mim Yeah, did you know there's no fear in love Yeah, did you know there's no fear in love Yeah, você sabe que não há temor no amor? If you think I'm coming back, don't hold your breath If you think I'm coming back, don't hold your breath Se você acha que eu estou voltando, não prenda sua respiração What you did to me oh yeah I can't forget What you did to me oh yeah I can't forget O que você fez pra mim, oh yeah Eu não posso esquecer If you think I'm coming back, don't hold your breath If you think I'm coming back, don't hold your breath Se você acha que eu estou voltando, não prenda sua respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração It's been a week, still moping around in the same old flow It's been a week, still moping around in the same old flow Tem sido uma semana, ainda moping em torno da mesma idade Fluxo Each time I come up for air with no where to go Each time I come up for air with no where to go Cada vez que eu venho para o ar sem nenhum lugar para ir Every since you been on the high road, I've been feeling so low Every since you been on the high road, I've been feeling so low Toda vez que você esteve na estrada, eu me senti tão baixo I know I gotta hold my breath, because you're breathing on someone else I know I gotta hold my breath, because you're breathing on someone else Eu sei que eu tenho que segurar minha respiração, Porque você está respirando em alguém Okay you got my now, you heard the news, you blocked me out, you cut me loose Okay you got my now, you heard the news, you blocked me out, you cut me loose Ok agora você tem a minha, você ouviu a notícia, você me bloqueou Para fora, Me cortou a liberdade I high in love, but you let me down, and there's no coming back to me I high in love, but you let me down, and there's no coming back to me Eu estava no alto no amor, mas você me decepcionou, e não há Voltando para mim Yeah, did you know there's no fear in love Yeah, did you know there's no fear in love Yeah, você sabe que não há temor no amor? If you think I'm coming back, don't hold your breath If you think I'm coming back, don't hold your breath Se você acha que eu estou voltando, Não prenda a respiração What you did to me oh yeah I can't forget What you did to me oh yeah I can't forget O que você fez pra mim, oh yeah Eu não posso esquecer If you think I'm coming back, don't hold your breath If you think I'm coming back, don't hold your breath Se você acha que eu estou voltando, Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração Don't be cruel, because I would never be that cruel to you, so don't Don't be cruel, because I would never be that cruel to you, so don't Não seja cruel, porque eu nunca seria cruel com Você, por isso não Don't be foolish, because if you were so good to me then we wouldn't have to go through this, so don't Don't be foolish, because if you were so good to me then we wouldn't have to go through this, so don't Não seja tolo, porque se você fosse tão bom para mim Não teríamos que passar por isso, Portanto, não So don't be cruel, because I would never that cruel to you, so don't So don't be cruel, because I would never that cruel to you, so don't Portanto, não seja cruel, porque Eu que nunca seria cruel com você, Portanto, não Don't be foolish, because if you were so good to me then we wouldn't have to go through this, so don't Don't be foolish, because if you were so good to me then we wouldn't have to go through this, so don't Não seja tolo, Porque se você fosse tão bom para mim Então nós não teríamos que passar por isso, Portanto, não Yeah, you can't touch me now, there's no fear in love Yeah, you can't touch me now, there's no fear in love Yeah, você não pode me tocar agora, Não há temor no amor If you think I'm coming back, don't hold breath If you think I'm coming back, don't hold breath Se você acha que eu vou voltar, não segure a respiração What you did to me oh yeah I can't forget What you did to me oh yeah I can't forget O que você fez pra mim, oh yeah Eu não posso esquecer If you think I'm coming back, don't hold your breath If you think I'm coming back, don't hold your breath Se você acha que eu estou voltando, Não prenda a respiração Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração (What'd you say, what'd you say) (What'd you say, what'd you say) (O que você disse, o que você disse) Don't hold your breath Don't hold your breath Não prenda a respiração

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Keri Hilson Ouvir