(Kardinal Offishall) (Kardinal Offishall) (Kardinal Offishal) Life is up everybody (x4) Life is up everybody (x4) A vida é de todos (Keri) (Keri) (Keri) Tide is high Tide is high A maré está brava But I'm holding on But I'm holding on Mas eu estou aguentando I'm gonna be your number 1 I'm gonna be your number 1 Eu quero ser o seu número um Nuuumba 1 (x2) Nuuumba 1 (x2) Núúúmero um (x2) (Kardinal Offishall) (Kardinal Offishall) (Kardinal Offishall) She just my one time lover She just my one time lover Ela é só uma amante de momento Pretty little thing Pretty little thing Muita pouca coisa Nothin but a pretty woman Nothin but a pretty woman Nada além de uma mulher bonita That i'd fling That i'd fling Que eu pegaria She even knows She even knows Ela sequer saber She want to be She want to be Ela quer ser The queen to my king The queen to my king A rainha para o meu rei She ain't nothin She ain't nothin Ela não é nada But where I ... But where I ... Mas onde eu... Someone that I would use Someone that I would use Alguém que eu uso To boss my To boss my Para o meu patrão She wouldnt know She wouldnt know Ela não saberia She She Ela On the left on the rest On the left on the rest Á esquerda sobreo resto Number 2 on my mind Number 2 on my mind Número 2 na minha mente There no way There no way Fora do caminho She could be my girl She could be my girl She steady while tryin She steady while tryin (Keri) To come into my world To come into my world A maré está brava Mas eu estou aguentando (Keri) (Keri) Eu quero ser o seu número um The tide is high The tide is high But I'm holding on But I'm holding on Núúúmero um (x2) I'm gonna be your number 1 I'm gonna be your number 1 (Kardinhal Offishall) Nuuumba 1 (x2) Nuuumba 1 (x2) Ela é só uma peça do meu troféu Só eu eu (Kardinal Offishall) (Kardinal Offishall) Nunca jamais querer chamá-la She just my trophy piece She just my trophy piece Nunca jamais quero trazê-la Only i i Only i i Cerca de meus amigos Never ever want to call her Never ever want to call her Ela deseja ser cryin do telefone Never ever want to bring her Never ever want to bring her Mas ela sabe quem sou eu Around my friends Around my friends She'd be cryin on the phone She'd be cryin on the phone A voz do povo But she know who I am But she know who I am A familia dizendo que eu devo ficar com ela Eu não tenho tempo Voice to the people Voice to the people Para jogar o jogo Family says I leave her Family says I leave her Ela é uma boa garota yo I don't have time I don't have time Mas eu sou casada com as For the play play For the play play Relacionada She a good chick yo She a good chick yo Para os relacionados com o papel But i'm married to the But i'm married to the Tentar obter o meu nome Related Related Coloque no arranha-céu To the related to the paper To the related to the paper No caminho Tryin to get my name Tryin to get my name Ela podia ser a minha esposa Put it on the skyscraper Put it on the skyscraper Ela está estável, enquanto Theres no way Theres no way Tentando entrar em minha vida She could be my wife She could be my wife She steady while She steady while (Keri) Tryin' to come into my life Tryin' to come into my life A maré está brava Mas eu estou aguentando (Keri) (Keri) Eu vou ser o seu número um The tide is high The tide is high But I'm holding on But I'm holding on Núúúmero 1 (x2) I'm gonna be your number 1 I'm gonna be your number 1 Essas outras meninas Nuuumba 1 (x2) Nuuumba 1 (x2) Não é nada como eu Apenas me dê a chance Those other girls Those other girls E garoto você vai ver que Ain't nothing like me Ain't nothing like me Eu não sou o tipo de garota Just give me the chance Just give me the chance Que ganha pouco e fica para baixo And boy you will see that And boy you will see that (Kardinal Offishall) I'm not the kind of girl I'm not the kind of girl Sobre o aro Who just gets down like that Who just gets down like that Eu não vou te ter de frente (Kardinal Offishall) (Kardinal Offishall) E o box cheio On the rim On the rim E cães na caça I ain't gonna front you I ain't gonna front you Você é o empurre The box to the a lot The box to the a lot Para a implantação de uma carta empurre Hound dogs on the hunt Hound dogs on the hunt É o artista eo You the push You the push Mas você não é o que eu quero To the to a letter push roll To the to a letter push roll Eu quero que esta tentando este You the artist and the You the artist and the Entre no negócio But you aint what i want But you aint what i want Basta tentar visitar a pé ... I want this this tryin I want this this tryin Fora do caminho Get in the business Get in the business Você pode obter esse anel Just tryin walk visit ... Just tryin walk visit ... Mas ouvi dizer que ... no lugar Theres no way Theres no way (Keri) You could get that ring You could get that ring A maré está brava But i hear ... in the place But i hear ... in the place Mas eu estou aguentando (Keri) (Keri) (A maré está brava) The tide is high The tide is high E vou ser o seu número um But I'm holding on But I'm holding on (Número 1) (The tide is high) (The tide is high) E vou ser o seu número 1 I'm gonna be your number 1 I'm gonna be your number 1 (Number 1) (Number 1) A maré está brava I'm gonna want number 1 I'm gonna want number 1 Mas eu estou aguentando Aguentando The tide is high The tide is high Eu vou ser o seu número um But I'm holding on But I'm holding on Eu quero ser o seu número um (Holding on) (Holding on) I'm gonna be your number 1 I'm gonna be your number 1 (Kardinal Ofishall) I'm gonna want number 1 I'm gonna want number 1 A vida é todos Ela quer seu minha garota (Kardinal Offishall) (Kardinal Offishall) Ela quer tentar Life is up everybody Life is up everybody Entrar na minha vida