×
Original Corrigir

Pretty Red Apple

Linda Maça Vermelha

There's a white picket fence and tangerines There's a white picket fence and tangerines Há uma cerca branca e tangerinas Cherry blossoms and SUVs Cherry blossoms and SUVs Flores de cereja e Suv's There's two and a half There's two and a half Há duas e meia It's two and a half It's two and a half São duas e meia It's your perfect wife and your perfect mistress It's your perfect wife and your perfect mistress É a sua esposa perfeita e a sua amante perfeita Fighting over your perfect fortress Fighting over your perfect fortress Lutando por sua fortaleza perfeita That you bought with a super high interest That you bought with a super high interest Que você comprou por puro interesse Who cares about integrity Who cares about integrity Quem liga para integridade When money can buy you decency When money can buy you decency Quando o dinheiro pode comprar a decência Don't tell me your life sucks Don't tell me your life sucks Não me diga que sua vida é uma merda You pay five bucks You pay five bucks Você paga cinco dólares For a man who wants to mop the floor in your factory For a man who wants to mop the floor in your factory Para um homem que quer esfregar o chão da sua fábrica You live oh so happily You live oh so happily Você vive Oh! Tão feliz (Then I whisper in your ear (Then I whisper in your ear (Então eu sussurro em seu ouvido Something you don't wanna hear) Something you don't wanna hear) Algo que você não quer ouvir) There's a worm in your pretty red apple There's a worm in your pretty red apple Há um verme na sua linda maçã vermelha (Getting under my skin) (Getting under my skin) (Entrando debaixo da sua pele) There's a worm in your pretty red aplle There's a worm in your pretty red aplle Há um verme na sua linda maçã vermelha (It's gonna eat you from within) (It's gonna eat you from within) (Vai te comer por dentro) I'll make you sick, sick to your stomach I'll make you sick, sick to your stomach Vai deixá-lo doente, doente do estômago (From the very first bite) (From the very first bite) (Desde a primeira mordida) There's a worm in your pretty red apple There's a worm in your pretty red apple Há um verme na sua linda maçã vermelha (Your vicious, vicious appetite) (Your vicious, vicious appetite) (Seu insaciável, insaciável apetite) Get discount plastic surgery Get discount plastic surgery Conseguir cirurgia plástica com desconto A package deal for the family A package deal for the family Um pacote para a família You can't be cheap when it comes to the good stuff You can't be cheap when it comes to the good stuff Você não pode ser mesquinho quando se quer coisas boas You're the only thing that thay don't get the best of You're the only thing that thay don't get the best of Você é o único que não consegue ter o melhor You cover up by acting real tough You cover up by acting real tough Você disfarça se fazendo de durão Perfection is the only thing money loves Perfection is the only thing money loves A perfeição é a única coisa que o dinheiro ama Got a car for her sweet sixteen Got a car for her sweet sixteen Comprou um carro no aniversário dela Got high on weed and cocaine Got high on weed and cocaine Ficou doidona com maconha e cocaína And drove your Bentley, not so gently And drove your Bentley, not so gently E guiou o seu Bentley, não tão gentilmente Into the neighbors house accidentally Into the neighbors house accidentally Dentro da casa de vizinhos, acidentalmente Who cares for serenity? Who cares for serenity? Quem se importa com serenidade? (Then I whisper in your ear (Then I whisper in your ear (Então eu sussurro em seu ouvido Something you don't wanna hear) Something you don't wanna hear) Algo que você não quer ouvir) There's a worm in your pretty red apple There's a worm in your pretty red apple Há um verme na sua linda maçã vermelha (Getting under your skin) (Getting under your skin) (Entrando debaixo da sua pele) There's a worm in your pretty red aplle There's a worm in your pretty red aplle Há um verme na sua linda maçã vermelha (It's gonna eat you from within) (It's gonna eat you from within) (Vai te comer por dentro) I'll make you sick, sick to your stomach I'll make you sick, sick to your stomach Vai deixá-lo doente, doente do estômago (From the very first bite) (From the very first bite) (Desde a primeira mordida) There's a worm in your pretty red apple There's a worm in your pretty red apple Há um verme na sua linda maçã vermelha (Your vicious, vicious appetite) (Your vicious, vicious appetite) (Seu insaciável, insaciável apetite) (Truth hurts) (Truth hurts) (A verdade dói) It hurts like hell It hurts like hell Dói pra caramba (Truth hurts) (Truth hurts) (A verdade dói) Here, take a pill Here, take a pill Aqui, tome um comprimido (Truth hurts) (Truth hurts) (A verdade dói) Prescription pill Prescription pill Comprimido receitado (Truth hurts) (Truth hurts) (A verdade dói) You're safe until You're safe until Você está salvo até... There's a worm in your pretty red apple There's a worm in your pretty red apple Há um verme na sua linda maçã vermelha (Getting under your skin) (Getting under your skin) (Entrando debaixo da sua pele) There's a worm in your pretty red apple There's a worm in your pretty red apple Há um verme na sua linda maçã vermelha (It's gonna eat you from within) (It's gonna eat you from within) (Vai te comer por dentro) (Here, take a pill) (Here, take a pill) (Aqui, tome um comprimido) I'll make you sick, sick to your stomach I'll make you sick, sick to your stomach Vai deixá-lo doente, doente do estômago (From the very first bite) (From the very first bite) (Desde a primeira mordida) There's a worm in your pretty red apple There's a worm in your pretty red apple Há um verme na sua linda maçã vermelha (Your vicious, vicious appetite) (Your vicious, vicious appetite) (Seu insaciável, insaciável apetite)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Kerli Ouvir