×
Original Corrigir

Raising Hell (feat. Big Freedia)

Fazer Um Inferno (part. Big Freedia)

Ooh, oh, oh, oh Ooh, oh, oh, oh Ooh, oh, oh, oh Let's go Let's go Vamos á Hallelujah Hallelujah Aleluia I'm still here, still bringing it to ya I'm still here, still bringing it to ya Eu ainda estou aqui, ainda fazendo isso pra vocês Ohm, like Buddha Ohm, like Buddha Oh, tipo Buda Good girls know how to get hard too, ya Good girls know how to get hard too, ya Boas meninas também sabem como mandar ver I'm all fucked up in my Sunday best I'm all fucked up in my Sunday best Estou toda fodida nas minhas melhores roupas No one can shame 'cause I love this dress No one can shame 'cause I love this dress Ninguém pode me diminuir porque eu amo este vestido Hungover; how'd it go? Holy mess Hungover; how'd it go? Holy mess De ressaca; como foi? Uma santa bagunça Doin' my best, bitch, I'm blessed Doin' my best, bitch, I'm blessed Dando o meu melhor, vadia, eu sou abençoada Oh, if you couldn't tell Oh, if you couldn't tell Oh, como se não desse pra notar We can always find the trouble, we don't need no help We can always find the trouble, we don't need no help Nós sempre arrumamos encrenca, não precisamos de ajuda Singing: Oh, mama raised me well Singing: Oh, mama raised me well Cantando: Oh, mamãe me criou bem But I don't wanna go to heaven without raising hell (get in) But I don't wanna go to heaven without raising hell (get in) Mas eu não quero ir para o céu sem fazer um inferno (vamos lá) Get it Get it Arrase Drop it down low, hit it, hit the pole with it Drop it down low, hit it, hit the pole with it Desça, acerte, dance usando a barra Drop it down low, drop it down low Drop it down low, drop it down low Desça, desça, desça Drop, dr-drop it down low, drop it down low (get it) Drop, dr-drop it down low, drop it down low (get it) Desça, de-desça, desça (arrase) Drop it, drop it, drop it, drop-drop-drop it down, down low Drop it, drop it, drop it, drop-drop-drop it down, down low Desça, desça, desça, de-de-desça, desça Bust it up and down where the good Lord split it Bust it up and down where the good Lord split it Mexa pra cima e pra baixo o que bom Senhor dividiu Hands up, witness Hands up, witness Mãos para cima, testemunhe Solo cup for the holy spirits Solo cup for the holy spirits Um só copo para os espíritos sagrados Something wicked (ooh) Something wicked (ooh) Algo perverso Speaking in tongues in my blood-red lipstick (brrah) Speaking in tongues in my blood-red lipstick (brrah) Falando em línguas com meu batom vermelho-sangue I'm all fucked up in my Sunday best I'm all fucked up in my Sunday best Estou toda fodida nas minhas melhores roupas No one can shame 'cause I love this dress (ooh) No one can shame 'cause I love this dress (ooh) Ninguém pode me diminuir porque eu amo este vestido Only God can judge this holy mess (ah, ah) Only God can judge this holy mess (ah, ah) Só Deus pode julgar essa santa bagunça Bitch, I'm blessed Bitch, I'm blessed Vadia, eu sou abençoada Oh, if you couldn't tell (oh, well) Oh, if you couldn't tell (oh, well) Oh, como se não desse pra notar (oh, bem) We can always find the trouble, we don't need no help We can always find the trouble, we don't need no help Nós sempre arrumamos encrenca, não precisamos de ajuda Singing: Oh, mama raised me well (uh-huh) Singing: Oh, mama raised me well (uh-huh) Cantando: Oh, mamãe me criou bem But I don't wanna go to heaven without raising hell (ah) But I don't wanna go to heaven without raising hell (ah) Mas eu não quero ir para o céu sem fazer um inferno Get it Get it Arrase Drop it down low, hit it, hit the pole with it Drop it down low, hit it, hit the pole with it Desça, acerte, dance usando a barra Drop it down low, drop it down low Drop it down low, drop it down low Desça, desça, desça Drop, dr-drop it down low, drop it down low (get it) Drop, dr-drop it down low, drop it down low (get it) Desça, de-desça, desça (arrase) Drop it, drop it, drop it, drop-drop-drop it down, down low Drop it, drop it, drop it, drop-drop-drop it down, down low Desça, desça, desça, de-de-desça, desça Bust it up and down where the good Lord split it Bust it up and down where the good Lord split it Mexa pra cima e pra baixo o que bom Senhor dividiu Ladies and gentlemen (oh, shit) Ladies and gentlemen (oh, shit) Senhoras e senhores (oh, merda) Let's shake what the good Lord gave us (oh yes, baby) Let's shake what the good Lord gave us (oh yes, baby) Vamos sacudir o que o bom Senhor nos deu (oh sim, meu bem) Come on, let's go Come on, let's go Venha, vamos lá Aw, dang, this that shit (uh-huh) Aw, dang, this that shit (uh-huh) Oh, droga, essa é foda Beat like this, wanna shake my ooh Beat like this, wanna shake my ooh Com uma batida assim, quero sacudir meu ooh Oh, dang, this that shit Oh, dang, this that shit Oh, droga, essa é foda Beat like this, wanna shake my ooh Beat like this, wanna shake my ooh Com uma batida assim, quero sacudir meu ooh Aw, dang, this that shit Aw, dang, this that shit Oh, droga, essa é foda Beat like this, haters, suck my ooh Beat like this, haters, suck my ooh Com uma batida assim, recalcados, chupem meu ooh Woo, Lord, feeling it Woo, Lord, feeling it Woo, Senhor, estou sentindo Beat like this, make me feel that power Beat like this, make me feel that power Com uma batida assim, me faça sentir esse poder Oh, if you couldn't tell Oh, if you couldn't tell Oh, como se não desse pra notar We can always find the trouble, we don't need no help We can always find the trouble, we don't need no help Nós sempre arrumamos encrenca, não precisamos de ajuda Singing: Oh, mama raised me well Singing: Oh, mama raised me well Cantando: Oh, mamãe me criou bem But I don't wanna go to heaven without raising hell But I don't wanna go to heaven without raising hell Mas eu não quero ir para o céu sem fazer um inferno Can I get an amen? (Ha) Can I get an amen? (Ha) Posso ouvir um amém? This is for the misfits of creation (ha) This is for the misfits of creation (ha) Isto é para os desajustados da criação Take this as your holy validation (let's go now, come on) Take this as your holy validation (let's go now, come on) Tome isso como sua santa validação (vamos agora, vamos lá) You don't need to have your celebratin' You don't need to have your celebratin' Você não precisa celebrar This is our salvation This is our salvation Esta é a nossa salvação

Composição: Ajay Bhattacharya/Sean Douglas/Kesha Sebert/Stephen Wrabel





Mais tocadas

Ouvir Kesha Ouvir