×
Original Corrigir

Satellite

Satélite

Satellite Satellite Satélite I see you swimmin' through this open sky I see you swimmin' through this open sky Eu vejo você nadando por este céu aberto I rest my head upon these dandelions I rest my head upon these dandelions Eu descanso minha cabeça sobre esses dentes de leão The stars are envious of you tonight The stars are envious of you tonight As estrelas estão com inveja de você esta noite Broken dreams Broken dreams Sonhos partidos I'm writtin' poems of our memories, yeah, yeah, yeah I'm writtin' poems of our memories, yeah, yeah, yeah Estou escrevendo poemas de nossas memórias, sim, sim, sim Wish I could hold you through computer screens Wish I could hold you through computer screens Gostaria de poder te abraçar através de telas de computador But all the static keeps us in between But all the static keeps us in between Mas toda a estática nos mantém no meio La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, estamos andando em uma linha A line that lead me straight, straight, straight to you A line that lead me straight, straight, straight to you Uma linha que me leva direto, direto, direto para você You're like a satellite, crossin' through my mind You're like a satellite, crossin' through my mind Você é como um satélite, atravessando minha mente It always leads me straight, straight, straight to you It always leads me straight, straight, straight to you Isso sempre me leva direto, direto, direto para você Saw the news Saw the news Vi a notícia Oh, what a sight, it left me so confused Oh, what a sight, it left me so confused Oh, que visão, me deixou tão confuso They're tellin' stori?s that you're leavin' soon They're tellin' stori?s that you're leavin' soon Eles estão contando histórias que você está partindo em breve They'll n?ver know what you've been goin' through, ooh-ooh-ooh They'll n?ver know what you've been goin' through, ooh-ooh-ooh Eles nunca saberão o que você está passando, ooh-ooh-ooh Yeah, ayy Yeah, ayy Sim, ai Shootin' star, uh Shootin' star, uh Estrela cadente, uh I watch you drift away into the dark I watch you drift away into the dark Eu vejo você se afastar no escuro Sometimes I sit and wonder where you are Sometimes I sit and wonder where you are Às vezes eu sento e me pergunto onde você está Sendin' me signals to my, sendin' to me signals to my hollow heart, ah-ah, ah-ah Sendin' me signals to my, sendin' to me signals to my hollow heart, ah-ah, ah-ah Me enviando sinais para o meu, enviando para mim sinais para o meu coração oco, ah-ah, ah-ah La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, estamos andando em uma linha A line that lead me straight, straight, straight to you A line that lead me straight, straight, straight to you Uma linha que me leva direto, direto, direto para você You're like a satellite, crossin' through my mind You're like a satellite, crossin' through my mind Você é como um satélite, atravessando minha mente It always leads me straight, straight, straight to you It always leads me straight, straight, straight to you Isso sempre me leva direto, direto, direto para você La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, estamos andando em uma linha A line that lead me straight, straight, straight to you (straight, straight, straight to you) A line that lead me straight, straight, straight to you (straight, straight, straight to you) Uma linha que me leva direto, direto, direto para você (direto, direto, direto para você) You're like a satellite, crossin' through my mind You're like a satellite, crossin' through my mind Você é como um satélite, atravessando minha mente It always leads me straight, straight, straight to you It always leads me straight, straight, straight to you Isso sempre me leva direto, direto, direto para você Satellite Satellite Satélite Satellite Satellite Satélite Satellite Satellite Satélite Satellite Satellite Satélite La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, estamos andando em uma linha A line that leads me straight, straight, straight to you A line that leads me straight, straight, straight to you Uma linha que me leva direto, direto, direto para você You're like a satellite, crossin' through my mind (straight, straight to you) You're like a satellite, crossin' through my mind (straight, straight to you) Você é como um satélite, atravessando minha mente (direto, direto para você) La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, we're walkin' on a line La-da-da, estamos andando em uma linha A line that leads me straight, straight, straight to you (straight) A line that leads me straight, straight, straight to you (straight) Uma linha que me leva direto, direto, direto para você (direto) You're like a satellite, crossin' through my mind You're like a satellite, crossin' through my mind Você é como um satélite, atravessando minha mente It always leads me straight, straight, straight to you It always leads me straight, straight, straight to you Isso sempre me leva direto, direto, direto para você La-da-da, we're walkin' on a line (walkin' on a line) La-da-da, we're walkin' on a line (walkin' on a line) La-da-da, estamos andando em uma linha (andando em uma linha) A line that leads me straight, straight, straight to you (like a satellite) A line that leads me straight, straight, straight to you (like a satellite) Uma linha que me leva direto, direto, direto para você (como um satélite) You're like a satellite, crossin' through my mind You're like a satellite, crossin' through my mind Você é como um satélite, atravessando minha mente It always leads me straight, straight, straight to you (it leads me straight to you) It always leads me straight, straight, straight to you (it leads me straight to you) Isso sempre me leva direto, direto, direto para você (ele me leva direto para você)

Composição: Khalid Robinson - Jeremy Malvin - Gregory Aldae Hein





Mais tocadas

Ouvir Khalid Ouvir