Take me around the world and back again Take me around the world and back again Leve-me ao redor do mundo e volte novamente As I'm searching for my soul out there As I'm searching for my soul out there Enquanto eu procuro minha alma lá fora Oh, there's something that I'm wondering Oh, there's something that I'm wondering Oh, há algo que eu estou pensando Where I'm going when my story ends Where I'm going when my story ends Para onde vou quando minha história termina Doesn't even matter anyway, no Doesn't even matter anyway, no Nem importa, não Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're Focado e estou lidando com a dor, sim, estamos Only getting older by the day, yeah, we're Only getting older by the day, yeah, we're Apenas envelhecendo a cada dia, sim, estamos Only getting older (Only getting older) Only getting older (Only getting older) Apenas envelhecendo (Apenas envelhecendo) Doesn't even matter anyway, no Doesn't even matter anyway, no Nem importa, não Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're Focado e estou lidando com a dor, sim, estamos Only getting older by the day, yeah, we're Only getting older by the day, yeah, we're Apenas envelhecendo a cada dia, sim, estamos Only getting older (On my mind all the time) Only getting older (On my mind all the time) Apenas envelhecendo (Na minha mente o tempo todo) Keeps me up all night Keeps me up all night Me mantém acordado a noite toda Keeps me Keeps me Me mantem Get these thoughts that keep me up all night Get these thoughts that keep me up all night Tenha esses pensamentos que me mantêm acordado a noite toda Keeps me Keeps me Me mantem Keeps me up all night Keeps me up all night Me mantém acordado a noite toda Keeps me Keeps me Me mantem Get these thoughts that keep me up all night Get these thoughts that keep me up all night Tenha esses pensamentos que me mantêm acordado a noite toda Keeps me Keeps me Me mantem So I'ma light it up, I'm gettin high (So high) So I'ma light it up, I'm gettin high (So high) Então eu vou acender, eu estou ficando chapado (Tão chapado) Ask me how I am, I'm getting by (Getting by, by the minute) Ask me how I am, I'm getting by (Getting by, by the minute) Pergunte-me como estou, estou me saindo (Chegando, a cada minuto) But I'm thankful that I'm still alive But I'm thankful that I'm still alive Mas estou agradecido por ainda estar vivo 'Cause there's so much more left to find 'Cause there's so much more left to find Porque ainda há muito mais para encontrar Doesn't even matter anyway, no Doesn't even matter anyway, no Nem importa, não Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're Focado e estou lidando com a dor, sim, estamos Only getting older by the day, yeah, we're Only getting older by the day, yeah, we're Apenas envelhecendo a cada dia, sim, estamos Only getting older (Only getting older) Only getting older (Only getting older) Apenas envelhecendo (Apenas envelhecendo) Doesn't even matter anyway, no Doesn't even matter anyway, no Nem importa, não Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're Focado e estou lidando com a dor, sim, estamos Only getting older by the day, yeah, we're Only getting older by the day, yeah, we're Apenas envelhecendo a cada dia, sim, estamos Only getting older (On my mind all the time) Only getting older (On my mind all the time) Apenas envelhecendo (Na minha mente o tempo todo) Keeps me up all night Keeps me up all night Me mantém acordado a noite toda Keeps me Keeps me Me mantem Get these thoughts that keep me up all night Get these thoughts that keep me up all night Tenha esses pensamentos que me mantêm acordado a noite toda Keeps me (Up all night) Keeps me (Up all night) Me mantém (acordado a noite toda) Keeps me up all night Keeps me up all night Me mantém acordado a noite toda Keeps me (Up) Keeps me (Up) Mantém-me (Para cima) Get these thoughts that keep me up all night Get these thoughts that keep me up all night Tenha esses pensamentos que me mantêm acordado a noite toda Keeps me (Up all night) Keeps me (Up all night) Me mantém (acordado a noite toda) On my mind, all the time On my mind, all the time Na minha mente, o tempo todo Keeps me up all night Keeps me up all night Me mantém acordado a noite toda On my mind, all the time On my mind, all the time Na minha mente, o tempo todo Keeps me up all night Keeps me up all night Me mantém acordado a noite toda On my mind, all the time (Mind) On my mind, all the time (Mind) Na minha mente, o tempo todo (mente) Keeps me up all night Keeps me up all night Me mantém acordado a noite toda Keeps me Keeps me Me mantem