×
Original Corrigir

Veteran

Veterano

The world gets smaller [world gets smaller] The world gets smaller [world gets smaller] O mundo fica menor [o mundo fica menor] My heart beats bigger the world gets smaller [world gets smaller] My heart beats bigger the world gets smaller [world gets smaller] Meu coração fica maior, o mundo fica menor [mundo fica menor] You might be bigger but I'm much smarter [much smarter] You might be bigger but I'm much smarter [much smarter] Você até pode ser maior mas eu sou muito mais esperta [muito mais esperta] My heart beats bigger the world gets smaller [world gets smaller] My heart beats bigger the world gets smaller [world gets smaller] Meu coração bate maior, o mundo fica menor [mundo fica menor] What don't kill you lets you live What don't kill you lets you live O que não te mata te deixa viver To remember what it did To remember what it did Pra te lemrar o que isso fez I'm a bit relieved you're still the same I'm a bit relieved you're still the same Eu estou um pouco aliviada que você ainda é o mesmo 'Cause there's no illusion you've changed 'Cause there's no illusion you've changed Porque não há ilusão que você mudou Now, it's all over Now, it's all over Agora, tudo acabou I see now, I'm a veteran of things I don't want to be I see now, I'm a veteran of things I don't want to be Eu vejo agora, sou um veterano de coisas que eu não quero ser And the more I learn, the less I know And the more I learn, the less I know E quanto mais eu aprendo, menos eu sei And the deeper it feels, the less it shows And the deeper it feels, the less it shows E quanto mais profundo eu sinto, menos isso se mostra There was a time and a day when There was a time and a day when Houve um tempo e um dia quando I didn't think I would be here I didn't think I would be here Eu não achava que você estaria aqui But now, it's all over But now, it's all over Mas agora, esta tudo acabado I see now, i'm a veteran of things I don't want to be I see now, i'm a veteran of things I don't want to be Eu vejo agora, sou um veterano de coisas que eu não quero ser I've been down, and it's over I've been down, and it's over Eu ja estive para baixo, e esta tudo acabado 'Cause I see now, I'm a veteran of things I don't want to be 'Cause I see now, I'm a veteran of things I don't want to be Porque eu vejo agora, sou um veterano de coisas que eu não quero ser The world gets smaller [world gets smaller] The world gets smaller [world gets smaller] O mundo fica menor [o mundo fica menor] My heart beats bigger the world gets smaller [world gets smaller] My heart beats bigger the world gets smaller [world gets smaller] Meu coração fica maior, o mundo fica menor [mundo fica menor] You might be bigger but I'm much smarter [much smarter] You might be bigger but I'm much smarter [much smarter] Você até pode ser maior mas eu sou muito mais esperta [muito mais esperta] My heart beats bigger the world gets smaller [world gets smaller] My heart beats bigger the world gets smaller [world gets smaller] Meu coração bate maior, o mundo fica menor [mundo fica menor] Now that it's over Now that it's over Agora esta tudo acabado I see now, I'm a veteran of things I don't want to be I see now, I'm a veteran of things I don't want to be Eu vejo agora, eu sou um veterano de coisas que eu não quero ser Get down, and it's over Get down, and it's over Coloque para baixo, e tudo acaba 'Cause I see now, I'm a veteran of things I don't want to be 'Cause I see now, I'm a veteran of things I don't want to be Porque eu vejo agora, eu sou um veterano de coisas que eu não quero ser I don't want to be I don't want to be Eu não quero ser






Mais tocadas

Ouvir Kidneythieves Ouvir