I hear the ticking of the clock I hear the ticking of the clock Eu ouço o bater do relógio I'm lying here the room's pitch dark I'm lying here the room's pitch dark Eu estou dormindo num quarto escuro I wonder where you are tonight I wonder where you are tonight Eu queria saber onde você está No answer on the telephone No answer on the telephone Mas não atende o celular And the night goes by so very slow And the night goes by so very slow E a noite passa tão devagar Oh I hope that it won't end though Oh I hope that it won't end though Oh eu espero que não termine Alone Alone Sozinho Till now I always got by on my own Till now I always got by on my own Até agora eu fiz tudo por mim mesma I never really cared until I met you I never really cared until I met you Eu nunca me importei até te encontrar And now it chills me to the bone And now it chills me to the bone Agora isso doi profundamente How do I get you alone How do I get you alone Como te deixar sozinho? How do I get you alone How do I get you alone Como te deixar sozinho? You don't know how long I have wanted You don't know how long I have wanted Você não sabe o quanto esperei to touch your lips and hold you tight, oh to touch your lips and hold you tight, oh Para tocar seua lábios e te abraçar, oh You don't know how long I have waited You don't know how long I have waited Você não sabe o quanto esperei and I was going to tell you tonight and I was going to tell you tonight Eu ia lhe contar esta noite But the secret is still my own But the secret is still my own Mas o segredo será só meu and my love for you is still unknown and my love for you is still unknown E meu amor por você ainda é desconhecio Alone Alone Sozinho Till now I always got by on my own Till now I always got by on my own Até agora eu fiz tudo por mim mesma I never really cared until I met you I never really cared until I met you Eu nunca me importei até te encontrar And now it chills me to the bone And now it chills me to the bone Agora isso doi profundamente How do I get you alone How do I get you alone Como te deixar sozinho? How do I get you alone How do I get you alone Como te deixar sozinho? How do I get you alone How do I get you alone Como te deixar sozinho? How do I get you alone How do I get you alone Como te deixar sozinho? Till now I always got by on my own Till now I always got by on my own Até agora eu fiz tudo por mim mesma I never really cared until I met you I never really cared until I met you Eu nunca me importei até te encontrar And now it chills me to the bone And now it chills me to the bone Agora isso doi profundamente How do I get you alone How do I get you alone Como te deixar sozinho? How do I get you alone How do I get you alone Como te deixar sozinho?