×
Original Corrigir

My Rollercoaster

Minha Montanha-Russa

You were on my mind at least nine tenths of yesterday You were on my mind at least nine tenths of yesterday Você esteve na minha mente pelo menos 9 entre 10 vezes It seemed as if perhaps I'd gone insane It seemed as if perhaps I'd gone insane Parece que talvez esteja ficando louca What is it about you that has commandeered my brain? What is it about you that has commandeered my brain? O que você tem que tem comandado meu cérebro? Maybe it's your awesome songs or maybe it's the way Maybe it's your awesome songs or maybe it's the way Talvez suas canções incriveis ou o talvez o jeito When I look at your face I can tell that you're not going to be stopping soon or even slowing down When I look at your face I can tell that you're not going to be stopping soon or even slowing down Quando eu olho para o seu rosto e vejo que você não vai desistir logo ou diminuir o ritimo And if we keep up this pace pretty soon we'll know the name And if we keep up this pace pretty soon we'll know the name E se mantermos esse passo, logo saberemos o nome Of every kid and every grown up booking house shows in their town Of every kid and every grown up booking house shows in their town De cada criança e cada casa de shows para adultos nesta cidade And if home is really where the heart is And if home is really where the heart is E se lar é realmente onde nosso coração está Then wer're the smartest kids I know Then wer're the smartest kids I know Então somos os mais esperto, eu sei Because wherever we are in this great big world Because wherever we are in this great big world Porque onde quer que estejamos nesse grande mundo We'll never be more than a few hours from home We'll never be more than a few hours from home Nós nunca estaremos mais mais de um par de horas de casa And that's important because I need to travel And that's important because I need to travel E isso é importante porque eu preciso viajar I've had this itchin in my shoes since I was just a little kid I've had this itchin in my shoes since I was just a little kid Eu tenho essa coceirinha nos meus pés desde que era criançinha And before I had a mini van I road the Greyhound bus And before I had a mini van I road the Greyhound bus E antes de ter uma minivan eu viajava de ônibus My mom would say "I hope some day you get paid for being Kimya Dawson" My mom would say "I hope some day you get paid for being Kimya Dawson" Minha mãe dizia 'Eu espero que um dia você seja paga por ser Kimya Dawson' And now I do and it's not much And now I do and it's not much Agora eu sou, e não é muito ut it's enough ut it's enough Mas é o suficiente I've got my Scrabble game, food on my plate, good friends and family I've got my Scrabble game, food on my plate, good friends and family Eu tenho minhas palavras cruzadas, comida no meu prato, bons amigos e família And now there's you understanding why I do the things I do And now there's you understanding why I do the things I do E ai está o porque de eu fazer as coisas que eu faço knowing that you do them too makes me really happy knowing that you do them too makes me really happy E saber que você as faz tambem me deixa feliz. On the road again On the road again Na estrada de novo Just can't wait to get on the road again Just can't wait to get on the road again Não posso esperar para estar na estrada de novo The life I love is makin' music with my friends The life I love is makin' music with my friends A vida que eu amo é fazer músicas para os meus amigos and I can't wait to get on the road again and I can't wait to get on the road again E eu não posso esperar para estar na estrada de novo. On the road again On the road again Na estrada de novo Just can't wait to get on the road again Just can't wait to get on the road again Não posso esperar para estar na estrada de novo The life I love is makin' music with my friends The life I love is makin' music with my friends A vida que eu amo é fazer músicas para os meus amigos and I can't wait to get on the road again and I can't wait to get on the road again E eu não posso esperar para estar na estrada de novo. From a distance, the world looks blue and green From a distance, the world looks blue and green De longe, o mundo parece azul e verde and the snow capped mountains white and the snow capped mountains white E as montanhas cobertas de neve, brancas From a distance, the ocean meets the stream From a distance, the ocean meets the stream De longe o oceano encontra o córrego and the eagle takes to flight and the eagle takes to flight E a águia levanta vôo (whispering) (whispering) Sussurando do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do I'll be your cryin' shoulder I'll be your cryin' shoulder Eu estarei chorando no seu ombro I'll be love's suicide I'll be love's suicide Eu serei uma suicida do amor I'll be do do do do do do I'll be do do do do do do Eu serei do do do do do do do I'll be the greatest man of your life I'll be the greatest man of your life Eu vou ser o melhor homem da sua vida 'Cause I like going for hikes and riding bikes 'Cause I like going for hikes and riding bikes Porque eu gosto de fazer trilhas e andar de bicicleta and playing video games in the middle of the night and playing video games in the middle of the night E de jogar videogame no meio da noite and I'll stay up late and I wont even care and I'll stay up late and I wont even care E ficarei acordada até tarde e nem vou ligar that we're getting up early to go to the state fair that we're getting up early to go to the state fair Que teremos que acordar cedo para ir a feira da cidade I'm gonna ride the biggest ride it'll be out of sight I'm gonna ride the biggest ride it'll be out of sight Eu irei pedalar na maior estrada até sair de vista then I'll share an elephant ear with you if you'd like then I'll share an elephant ear with you if you'd like Então dividirei uma orelha de elefante com você se você quiser because we are alive so we've gotta live life because we are alive so we've gotta live life Estamos vivos então temos que viver to the fullest you spin the bottle and I'll dim the lights to the fullest you spin the bottle and I'll dim the lights Para os bobos você gira a garrafa e eu apagarei as luzes Four five six seven minutes in the closet Four five six seven minutes in the closet Quatro, Cinco, Seis, Sete minutos no amrmário You were on my mind at least nine tenths of yesterday You were on my mind at least nine tenths of yesterday Você esteve na minha mente pelo menos 9 entre 10 vezes it seemed as if perhaps I'd gone insane it seemed as if perhaps I'd gone insane Parece que talvez esteja ficando louca What is it about you that has commandeered my brain? What is it about you that has commandeered my brain? O que você tem que tem comandado meu cérebro? Maybe it's your awesome songs or maybe it's the way Maybe it's your awesome songs or maybe it's the way Talvez suas canções incriveis ou o talvez o jeito You go straight to the top you're not scared of getting squashed You go straight to the top you're not scared of getting squashed Que você vai até o final sem medo sd ser achatado You know just when to jump off You know just when to jump off Você sabe qual a hora de pular fora You're so brave You're so brave Você é tão corajoso And then you run to the right it seems there's no hope in sight And then you run to the right it seems there's no hope in sight E ai você corre para a direita e parece que não tem esperança a frente And you drop down to the tube that takes you right to level eight And you drop down to the tube that takes you right to level eight E ai você se joga na banheira que leva você direto para o nível oito Life is a highway and I'm gonna ride it Life is a highway and I'm gonna ride it Vida é uma estrada e eu vou percorre-la Every day's a winding road yeah Every day's a winding road yeah Todo dia é ema estrada vencida yeah My rollercoaster's got the biggest ups and downs My rollercoaster's got the biggest ups and downs Minha montanha-russa tem os maiores altos e baixos As long as it keeps goin' round it's unbelievable As long as it keeps goin' round it's unbelievable Enquanto continua girando é incrivel Life is a highway and I'm gonna ride it Life is a highway and I'm gonna ride it Vida é uma estrada e eu vou percorre-la Every day's a winding road yeah Every day's a winding road yeah Todo dia é ema estrada vencida yeah My rollercoaster's got the biggest ups and downs My rollercoaster's got the biggest ups and downs Minha montanha-russa tem os maiores altos e baixos As long as it keeps goin' round it's unbelievable As long as it keeps goin' round it's unbelievable Enquanto continua girando é incrivel

Composição: Kimya Dawson





Mais tocadas

Ouvir Kimya Dawson Ouvir