×
Original Corrigir

A Conversation With God

Uma conversa com Deus

If you get sick of following If you get sick of following Se você ficar doente de seguir Sit down near me Sit down near me Sente-se perto de mim I want nothing from you I want nothing from you Não quero nada de você I'm not here to lead I'm not here to lead Eu não estou aqui para liderar Let your mind be focused yet without a single thought Let your mind be focused yet without a single thought Deixe sua mente concentrada ainda sem um único pensamento If we sit amongst each other its a council of the Gods If we sit amongst each other its a council of the Gods Se nos sentamos entre si é um conselho dos deuses And you know that they hate us And you know that they hate us E você sabe que eles nos odeiam You know they keep us locked in these cages You know they keep us locked in these cages Você sabe que nos mantêm trancados nessas gaiolas They wanna keep us fighting over races They wanna keep us fighting over races Eles querem nos manter lutando por corridas You know this cause they show this if you look to the past You know this cause they show this if you look to the past Você sabe disso porque eles mostram isso se você olhar para o passado So you should know that this time won't last So you should know that this time won't last Então você deve saber que desta vez não vai durar If you get sick of following If you get sick of following Se você ficar doente de seguir Sit down near me, thoughts are really things Sit down near me, thoughts are really things Sente-se perto de mim, os pensamentos são realmente coisas And there's more than what we see And there's more than what we see E há mais do que o que vemos We work longer and harder more often than ever We work longer and harder more often than ever Trabalhamos mais e mais vezes com mais frequência do que nunca Explain to me how you think its getting better Explain to me how you think its getting better Explique-me como você acha que está melhorando Cause you know that they hate us Cause you know that they hate us Porque você sabe que eles nos odeiam You know they keep us locked in these cages You know they keep us locked in these cages Você sabe que nos mantêm trancados nessas gaiolas They wanna keep us fighting over races They wanna keep us fighting over races Eles querem nos manter lutando por corridas You know this cause they show this if you look to the past You know this cause they show this if you look to the past Você sabe disso porque eles mostram isso se você olhar para o passado So you should know that this time won't last So you should know that this time won't last Então você deve saber que desta vez não vai durar So when that day comes, will we pick up our guns So when that day comes, will we pick up our guns Então, quando esse dia chegar, vamos pegar nossas armas Or roll over and be had like we've always done Or roll over and be had like we've always done Ou reverter e ter como sempre fizemos Public schools kept me stupid and my diet kept me weak Public schools kept me stupid and my diet kept me weak As escolas públicas me mantiveram estúpidas e minha dieta me manteve fraco A civilization isn't civilized without peace A civilization isn't civilized without peace Uma civilização não é civilizada sem paz Lord forgive me I'm not helping much at all Lord forgive me I'm not helping much at all Senhor, perdoe-me, não estou ajudando muito If they come for me I'll use their blood to paint the walls If they come for me I'll use their blood to paint the walls Se eles vierem para mim, eu usarei seu sangue para pintar as paredes I'm no better and I'm trying just to pray I'm no better and I'm trying just to pray Não estou melhor e estou tentando apenas rezar But I won't leave until I'm done with what I came here to say But I won't leave until I'm done with what I came here to say Mas eu não irei até terminar com o que eu vim aqui para dizer You used to make an angel smile nothing on earth has excited you since You used to make an angel smile nothing on earth has excited you since Você costumava fazer um sorriso de anjo nada na Terra o excitou desde Plus if you're a KING wheres your prince Plus if you're a KING wheres your prince Além disso, se você é um REI, onde é seu príncipe We're all fighting a hard battle mostly with ourselves We're all fighting a hard battle mostly with ourselves Todos estamos lutando uma batalha dura principalmente com nós mesmos Slavery is very much alive and well Slavery is very much alive and well A escravidão está muito viva e bem You used to make an angel smile nothing on earth has excited you since You used to make an angel smile nothing on earth has excited you since Você costumava fazer um sorriso de anjo nada na Terra o excitou desde Plus if you're a KING wheres your prince Plus if you're a KING wheres your prince Além disso, se você é um REI, onde é seu príncipe The boy that stabbed you do you remember his eyes The boy that stabbed you do you remember his eyes O garoto que esfaqueou você lembra dos olhos dele Do you think the day he did it he kissed his mother goodbye Do you think the day he did it he kissed his mother goodbye Você acha que no dia em que ele fez ele beijou sua mãe, adeus? Did his family stay up waiting for him that night Did his family stay up waiting for him that night Sua família ficou à espera dele naquela noite I wish I could've told him were both fighting to survive I wish I could've told him were both fighting to survive Eu queria ter dito que ambos estavam lutando para sobreviver Christ took a spear to the ribs you can take one too Christ took a spear to the ribs you can take one too Cristo pegou uma lança nas costelas, você também pode tomar uma Remember that when they crucify you Remember that when they crucify you Lembre-se de que quando eles crucificam você They walk on land you walk on water and they know not what they do They walk on land you walk on water and they know not what they do Eles andam na terra, andam na água e eles não sabem o que fazem Remember that when they crucify you Remember that when they crucify you Lembre-se de que quando eles crucificam você And the sea parts and the clouds make way And the sea parts and the clouds make way E as partes do mar e as nuvens abrem caminho Its the most horrific story that we've heard to date Its the most horrific story that we've heard to date É a história mais horrível que ouvimos até à data And its death painted on a childs face And its death painted on a childs face E sua morte pintada no rosto de uma criança And there are eyes big brothers watching over me And there are eyes big brothers watching over me E há olhos que os irmãos mais velhos me observam And we the people gun each other down And we the people gun each other down E nós, as pessoas, nos armamos um ao outro Like we forgot we we're equal and I still hear the sounds Like we forgot we we're equal and I still hear the sounds Como nos esquecemos, nós somos iguais e ainda ouço os sons 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I woke today someone new my eyes weren't heavy I woke today someone new my eyes weren't heavy Eu acordei hoje alguém novo meus olhos não eram pesados There wasn't pain through and through There wasn't pain through and through Não houve dor através e através I didn't force myself to move or think of getting killed I didn't force myself to move or think of getting killed Eu não me forcei a me mover ou pensar em ser morto I was content I spent the whole day still I was content I spent the whole day still Fiquei satisfeito por ter passado o dia inteiro ainda So while the earth still spins and the sun still sets So while the earth still spins and the sun still sets Então, enquanto a terra ainda gira e o sol ainda se põe I found strength comes the day after rest I found strength comes the day after rest Eu encontrei força vem no dia seguinte ao resto I found the terrible bait of the world doesn't lure me in anymore I found the terrible bait of the world doesn't lure me in anymore Eu achei que a isca terrível do mundo não me atrai mais I found the ability to walk through a locked door I found the ability to walk through a locked door Eu achei a capacidade de caminhar através de uma porta trancada All my illusions became defined and I was of one mind All my illusions became defined and I was of one mind Todas as minhas ilusões se tornaram definidas e eu era de uma só mente And I was everywhere and I was not alone And I was everywhere and I was not alone E eu estava em todos os lugares e eu não estava sozinho I found matter moves through me I found matter moves through me Eu achei que a matéria se move através de mim Theres nothing a man can do to me Theres nothing a man can do to me Não há nada que um homem possa fazer comigo And I'm finally on my way back home And I'm finally on my way back home E finalmente vou para casa

Composição: Andrew Workman





Mais tocadas

Ouvir King 810 Ouvir