×
Original Corrigir

Cirkus

Circo

Night: her sable dome scattered with diamonds Night: her sable dome scattered with diamonds Noite: sua cúpula de peles espalhada com diamantes Fused my dust from a light year Fused my dust from a light year Fundiu minha poeira a um ano-luz Squeezed me to her breast, sowed me with carbon Squeezed me to her breast, sowed me with carbon Comprimiu-me contra seu seio, semeou-me com carbono Strung my warp across time Strung my warp across time Esticou minha dobra através do tempo Gave me each a horse, sunrise and graveyard Gave me each a horse, sunrise and graveyard Deu-me a cada um cavalo, nascer-do-sol e cemitério Told me only I was her Told me only I was her Contou-me apenas que eu era ela Bid me face the east closed me in questions Bid me face the east closed me in questions Ordenou-me a encarar o leste fechado a mim em perguntas Built the sky for my dawn Built the sky for my dawn Construiu o céu para o meu amanhecer Cleaned my feet of mud, followed the empty Cleaned my feet of mud, followed the empty Limpei meus pés da lama, segui o vazio Zebra ride to the Cirkus Zebra ride to the Cirkus Passeei de zebra para o Circo Past a painted cage, spoke to the paybox Past a painted cage, spoke to the paybox Passei uma cela pintada, falei com a caixa de pagamento Glove which wrote on my tongue- Glove which wrote on my tongue- Luva que escreveu em minha língua Pushed me down a slide to the arena Pushed me down a slide to the arena Empurrou-me para baixo em um escorregão para a arena Megaphonium fanfare Megaphonium fanfare Ostentação exibicionista de Megafônios In his cloak of words strode the ringmaster In his cloak of words strode the ringmaster Em seu sobretudo de palavras andou a passos largos o apresentador Bid me join the parade Bid me join the parade Ordenou-me a me juntar à parada "Worship!" cried the clown, "I am a T.I "Worship!" cried the clown, "I am a T.I "Adorem!" exclamou o palhaço "Eu sou uma T.V Making bandsmen go clockwork Making bandsmen go clockwork Fazendo tocadores de bandas trabalharem tal qual relógios See the slinky seal Cirkus policeman See the slinky seal Cirkus policeman Veja o colado distintivo do policial do Circo Bareback ladies have fish." Bareback ladies have fish." Moças de costas nuas comem peixe." Strongmen by his feet, plate-spinning statesman Strongmen by his feet, plate-spinning statesman Fortes homens aos pés dele, respeitado político equilibrando pratos em varas Acrobatically juggling- Acrobatically juggling- Acrobaticamente fazendo malabarismos Bids his tamers go quiet the tumblers Bids his tamers go quiet the tumblers Ordenou seus domadores a ir aquietar os saltadores Lest the mirror stop turning Lest the mirror stop turning Por medo que o espelho parasse de virar Elephants forgot, force-fed on stale chalk Elephants forgot, force-fed on stale chalk Elefantes esqueceram, forçados a comer na antiga marca de giz Ate the floors of their cages Ate the floors of their cages Comeram o chão de suas celas Strongmen lost their hair, paybox collapsed and Strongmen lost their hair, paybox collapsed and Homens fortes perderam seus cabelos, a caixa de pagamento colapsou e Lions sharpened their teeth Lions sharpened their teeth Leões afiaram seus dentes Gloves raced round the ring, stallions stampeded Gloves raced round the ring, stallions stampeded Luvas correram ao redor do picadeiro, alazões fugiram em tumulto Pandemonium seesaw Pandemonium seesaw Gangorra de pandemônios I ran for the door, ringmasters shouted I ran for the door, ringmasters shouted Eu corri para a porta, os apresentadores gritaram All the fun of the Cirkus! All the fun of the Cirkus! Toda a diversão do Circo!

Composição: Peter Sinfield / Robert Fripp





Mais tocadas

Ouvir King Crimson Ouvir