×
Original Corrigir

Lizard

Lagarto

[A: Prince Rupert Awakes] [A: Prince Rupert Awakes] [A: Príncipe Rupert Acorda] Farewell the temple master's bells Farewell the temple master's bells Adeus aos sinos do mestre do templo His kiosk and his black worm seed His kiosk and his black worm seed Seu quiosque e sua semente de verme negro Courtship solely of his word Courtship solely of his word Cortejado unicamente pela sua palavra With Eden guaranteed With Eden guaranteed Com o Éden garantido For now Prince Rupert's tears of glass For now Prince Rupert's tears of glass Por hora, as lágrimas cristalinas do Príncipe Rupert Make saffron sabbath eyelids bleed Make saffron sabbath eyelids bleed Fazem pálpebras de açafrão e sabá sangrarem Scar the sacred tablet of wax Scar the sacred tablet of wax Ferem o sagrado tabuleiro de cera On which the Lizards feed On which the Lizards feed No qual o lagarto se alimenta Wake your reason's hollow vote Wake your reason's hollow vote Erga o voto oco de sua razão Wear your blizzard season coat Wear your blizzard season coat Vista seu casaco para a nevasca Burn a bridge and burn a boat Burn a bridge and burn a boat Queime uma ponte e queime um barco Stake a Lizard by the throat Stake a Lizard by the throat Espete um lagarto pela garganta Go Polonius or kneel Go Polonius or kneel Torne-se Polonius ou ajoelhe-se The reapers name their harvest dawn The reapers name their harvest dawn Os ceifeiros nomeiam a aurora de sua colheita All your tarnished devil's spoons All your tarnished devil's spoons Todas suas manchadas colheres do diabo Will rust beneath our corn Will rust beneath our corn Enferrujarão sob nosso milho Now bears Prince Rupert's garden roam Now bears Prince Rupert's garden roam Agora, os ursos do Jardim do P. Rupert vagam Across his rain tree shaded lawn Across his rain tree shaded lawn Através de seu pasto sombreado por árvores Lizard bones become the clay- Lizard bones become the clay- Ossos de lagarto tornam-se argila And there a Swan is born And there a Swan is born E ali um cisne nasceu Wake your reasons' hollow vote Wake your reasons' hollow vote Erga o voto oco de sua razão Wear your blizzard season coat Wear your blizzard season coat Vista seu capote para a nevasca Burn a bridge and burn a boat Burn a bridge and burn a boat Queime uma ponte e queime um barco Stake a Lizard by the throat Stake a Lizard by the throat Espete um lagarto pela garganta Gone soon Piepowder's moss-weed court Gone soon Piepowder's moss-weed court Logo foi à corte de musgo dos Piepowder Round which upholstered Lizards sold Round which upholstered Lizards sold Ao seu redor, lagartos empalhados são vendidos Visions to their leaden flock Visions to their leaden flock Visões para sua multidão inerte Of rainbows' ends and gold Of rainbows' ends and gold Sobre fins de arco-íris e ouro Now tales Prince Rupert's peacock brings Now tales Prince Rupert's peacock brings Agora, o pavão do Príncipe Rupert traz contos Of walls and trumpets thousand fold Of walls and trumpets thousand fold De muros e mil trompetes a dobrar Prophets chained for burning masks Prophets chained for burning masks Profetas atrelados por máscaras em chamas And reels of dreams unrolled And reels of dreams unrolled E espirais de sonhos desenrolaram [B: Bolero - The Peacock's Tale] [B: Bolero - The Peacock's Tale] [B: Bolero - O conto do pavão] [Instrumental] [Instrumental] [Instrumental] C: The Battle of Glass Tears C: The Battle of Glass Tears C: A Batalha das Lágrimas de Vidro [I) Dawn Song] [I) Dawn Song] [I) Canção do Amanhecer] Night enfolds her cloak of holes Night enfolds her cloak of holes A noite envolve seu manto de buracos Around the river meadow Around the river meadow Ao redor do prado do rio Old moon-light stalks by broken ploughs Old moon-light stalks by broken ploughs Velho luar espreita por arados quebrados Hides spokeless wheels in shadow Hides spokeless wheels in shadow Esconde rodas sem aro na sombra Sentries lean on thorn wood spears Sentries lean on thorn wood spears Sentinelas apoiam-se em lanças de madeiras com espinhos Blow on their hands, stare eastwards Blow on their hands, stare eastwards Sopram em suas mãos, olham para o leste Burnt with dream and taut with fear Burnt with dream and taut with fear Queimado com sonho e tenso de medo Dawn's misty shawl upon them Dawn's misty shawl upon them Xaile do amanhecer nebuloso sobre eles Three hills apart great armies stir Three hills apart great armies stir Três colinas separam, grandes exércitos se agitam Spit oat and curse as day breaks Spit oat and curse as day breaks Cuspa a aveia e almadiçoe enquanto amanhece Forming lines of horse and steel Forming lines of horse and steel Formando linhas de cavalo e aço By even yards march forward By even yards march forward Por jardas marchem adiante [II) Last Skirmish] [II) Last Skirmish] [II) Ultima Escaramuça] [Instrumental] [Instrumental] [Instrumental] [III) Prince Rupert's Lament] [III) Prince Rupert's Lament] [III) Lamento do Principe Rupert] [Instrumental] [Instrumental] [Instrumental] [D: Big Top] [D: Big Top] [D: Tenda de Circo] [Instrumental] [Instrumental] [Instrumental]

Composição: Robert Fripp





Mais tocadas

Ouvir King Crimson Ouvir