Even though I'll never need her, Even though I'll never need her, Mesmo que eu nunca precise dela, even though she's only giving me pain, even though she's only giving me pain, mesmo que ela só esteja me causando dor, I'll be on my knees to feed her, I'll be on my knees to feed her, Eu ficarei de joelhos para alimentá-la, spend a day to make her smile again spend a day to make her smile again perderei um dia para fazê-la sorrir novamente Even though I'll never need her, Even though I'll never need her, Mesmo que eu nunca precise dela, even though she's only giving me pain even though she's only giving me pain mesmo que ela só esteja me causando dor, As the world is soft around her, As the world is soft around her, O mundo é suave em volta dela, leaving me with nothing to disdain. leaving me with nothing to disdain. deixando-me com nada para desdenhar. Even though I'm not her minder, Even though I'm not her minder, Mesmo que eu não seja o protetor dela, even though she doesn't want me around, even though she doesn't want me around, mesmo que ela não me queira por perto, I am on my feet to find her, I am on my feet to find her, Eu estou de pé para encontrá-la, to make sure that she is safe and sound. to make sure that she is safe and sound. pra ter certeza de que ela está segura e sadia. Even though I'm not her minder, Even though I'm not her minder, Mesmo que eu não seja o protetor dela, even though she doesn't want me around, even though she doesn't want me around, mesmo que ela não me queira por perto, I am on my feet to find her, I am on my feet to find her, Eu estou de pé para encontrá-la, to make sure that she is safe from harm. to make sure that she is safe from harm. pra ter certeza de que ela está segura de danos. The sun sets on the war, The sun sets on the war, O sol se põe na guerra, the day breaks and everything is new... the day breaks and everything is new... O dia nasce e tudo é novo...