×
Original Corrigir

Declaration (this Is It!)

Declaração (é isso ai)

Check it out, ya'll Check it out, ya'll Vejam, todos vocês (There've been times in my life) (There've been times in my life) (Há momentos em minha vida) I'm tired and I wanna give up I'm tired and I wanna give up Eu estou cansado e eu quero desistir (I've been wondering why) (I've been wondering why) Eu tenho me perguntado o porque Why is the world gettin' so crazy? Why is the world gettin' so crazy? Porque o mundo está ficando tão louco? (Still, somehow I believe) (Still, somehow I believe) (Entretando, de alguma forma eu acredito) I've come too far to die now I've come too far to die now Eu vim de muito longe para morrer agora (I always survive) (I always survive) (Eu sempre sobrevivo) If you're a survivor, get up! If you're a survivor, get up! Se você é um sobrevivente, levante-se Let's get it! Let's get it! Vamos lá! Gonna cry now, go ahead and get it out of my system Gonna cry now, go ahead and get it out of my system Vai chorar agora, vá em frente e tire isso do meu sistema I know I hurt now, but soon I gotta get back to livin' I know I hurt now, but soon I gotta get back to livin' Eu sei que isso dói agora, mas logo eu vou voltar a viver Can't be here next year, givin' you these same tears Can't be here next year, givin' you these same tears Não pode ser aqui no próximo ano, dando a você algumas lágrimas I hope you enjoyed it, 'cause it's the last time you will take a piece of me I hope you enjoyed it, 'cause it's the last time you will take a piece of me Eu espero que você aproveite isso, porque é a ultima vez que você vai tirar a minha paz I start right now, I don't know how I'm gonna get thru it I start right now, I don't know how I'm gonna get thru it Eu comecei agora, eu não sei como eu vou passar por isso I know right now, I pray somehow 'cause I can't do it I know right now, I pray somehow 'cause I can't do it Eu sei agora, eu oro de alguma forma porque eu não posso fazer isso I can't keep livin' like this, there's gotta be more than this I can't keep livin' like this, there's gotta be more than this Eu não posso continuar vivendo assim, tem de ser mais do que isso Jesus, I'm ready, I'm ready for what you have for me Jesus, I'm ready, I'm ready for what you have for me Jesus, eu estou pronto, eu estou pronto pra o que Você tem pra mim Chorus Chorus Refrão (Are you gonna wait for a sign?) (Are you gonna wait for a sign?) (Você vai esperar por um sinal?) Are you ready for'you're miracle Are you ready for'you're miracle Você está pronto para o seu milagre God's people it's time to'(stand up and fight) God's people it's time to'(stand up and fight) Povo de Deus está na hora de (levantar e lutar) Let's get it, let's get it'This is it!! Let's get it, let's get it'This is it!! Vamos fazer isso, vamos fazer isso é isso ai!! You can't mess with my mind anymore'This is it! You can't mess with my mind anymore'This is it! Você não pode confundir minha mente mais é isso ai! I'm smarter, see I've been here before'This is it! I'm smarter, see I've been here before'This is it! Eu sou mais inteligente, veja eu já estive aqui antes é isso ai It's time today, I'm not afraid anymore'This is it! It's time today, I'm not afraid anymore'This is it! O tempo é hoje, eu não estou mais com medo é isso ai Yes, I believe, if you believe, help me say'This is it! Yes, I believe, if you believe, help me say'This is it! Sim, eu acredito, se você acredita, me ajude a dizer é isso ai! I'm a child of the King baby, look at somebody and tell 'em'This is it! I'm a child of the King baby, look at somebody and tell 'em'This is it! Eu sou filho do Rei baby, olhe para alguém e diga a eles é isso ai I look back now, I look at how you tried to break me I look back now, I look at how you tried to break me Eu olho pra trás agora, eu olho como você tentou me quebrar To take my life, my peace of mind and drive me crazy To take my life, my peace of mind and drive me crazy Tomar minha vida, minha paz de espirito e me deixar louco My self esteem, my dreams, my destiny My self esteem, my dreams, my destiny Minha alto-estima, meus sonhos, meu destino So, God allowed it, because He knew He had big plans for me (Hallelujah!) So, God allowed it, because He knew He had big plans for me (Hallelujah!) Então, Deus permitiu isso, porque Ele sabe Ele tem grandes planos pra mim (Aleluia!) [Declaration (This Is It!) lyrics on http://www.metrolyrics.com] [Declaration (This Is It!) lyrics on http://www.metrolyrics.com] [Declaração (É isso ai! ) letras em http://www.metrolyrics.com] It's your grace, I know today it's how I made it (Thank You, Jesus) It's your grace, I know today it's how I made it (Thank You, Jesus) É Sua graça, eu sei hoje é como eu faço isso (obrigada Jesus) When I thought that it was over' (Lord, have mercy) When I thought that it was over' (Lord, have mercy) Quando eu pensei que estava acabado (Senhor, teve misericórdia) Chorus Chorus Refrão Everybody that's been holdin' you down, look at 'em and tell 'em'This is it! Everybody that's been holdin' you down, look at 'em and tell 'em'This is it! Todos que estão te deixando pra baixo, olhe para eles e diga é isso ai! I feel my help coming on right now, ya'all' I feel my help coming on right now, ya'all' Eu sinto minha ajuda vindo agora mesmo, Todos vocês You think that maybe it's over'(You're life ain't over) You think that maybe it's over'(You're life ain't over) Você acha que talvez tenha acabado (Sua vida ainda não acabou) Not unless you want it to be Not unless you want it to be Não a menos que você queira que seja (Are you gonna wait for a sign?)'you're miracle (Are you gonna wait for a sign?)'you're miracle (Você vai esperar por um sinal?) seu milagre (stand up and fight) (stand up and fight) (Fique e lute) Rap Rap Rap This is it ya'll, this is it ya'all This is it ya'll, this is it ya'all Isso é para todos vocês, isso é para todos vocês You've been waitin' and debating , here it is, ya'll You've been waitin' and debating , here it is, ya'll Você tem esperado e discutido, aqui está, todos vocês All your stuff from your past, shake it off ya'll All your stuff from your past, shake it off ya'll Todo seu carater do seu passado, tire isso todos vocês Though they said you wouldn't last, but who is ya'll? Though they said you wouldn't last, but who is ya'll? Apesar de eles dizerem que você não vai durar, mas que são eles? Want your dreams back? Let's get it! Want your dreams back? Let's get it! Quer seus sonhos de volta? Vamos conseguir isso! Your peace of mind back? Let's get it! Your peace of mind back? Let's get it! Sua paz de espirito de volta? Vamos conseguir isso! Want your family back? Let's get it! Want your family back? Let's get it! Quer sua familia de volta? Vamos conseguir isso! Are you ready? Let's get it! (This is it!) Are you ready? Let's get it! (This is it!) Você está pronto? Vamos conseguir isso! (É isso ai!) I speak against everything that comes to destroy the purpose in your life'This is it! I speak against everything that comes to destroy the purpose in your life'This is it! Eu falo contra tudo que vem para destruir o propósito em sua vida É isso ai Worrying about your finances, your future, when you can't even sleep at night'This is it! Worrying about your finances, your future, when you can't even sleep at night'This is it! Te preocupando sobre suas finanças, seu futuro, quando você nem ao menos consegue dormir de noite! É isso ai! I speak against depression and fear, every attack from the enemy'This is it! I speak against depression and fear, every attack from the enemy'This is it! Eu falo contra depressão e medo, todo ataque do inimigo É isso ai! This is your day, the Lord made it baby! God has set you free!'This is it! This is your day, the Lord made it baby! God has set you free!'This is it! Esse é o seu dia, o Senhor fez isso baby! Deus te libertou! É isso ai! You can't mess with my mind anymore'This is it! You can't mess with my mind anymore'This is it! Você não pode confundir minha mente mais É isso ai! I'm smarter, see I've been here before'This is it! I'm smarter, see I've been here before'This is it! Eu sou mais inteligente, veja eu já estive aqui antes É isso ai! It's time today, I'm not afraid anymore'This is it! It's time today, I'm not afraid anymore'This is it! O tempo é hoje, eu não estou mais com medo É isso ai! I wanna hear ya'll sing this with your boy! I wanna hear ya'll sing this with your boy! eu quero ouvir todos cantando isso com seu garoto Every body say'This is it! Every body say'This is it! Todos dizendo É isso ai! You can't mess with my mind anymore'This is it! You can't mess with my mind anymore'This is it! Você não pode confundir minha mente mais É isso ai! I'm smarter, see I've been here before'This is it! I'm smarter, see I've been here before'This is it! Eu sou mais inteligente, veja eu já estive aqui antes É isso ai! It's time today, I'm not afraid anymore'This is it! It's time today, I'm not afraid anymore'This is it! O tempo é hoje, eu não estou mais com medo É isso ai! Yes, I believe, if you believe, help me say'This is it! Yes, I believe, if you believe, help me say'This is it! Sim, eu acredito, se você acredita, me ajude a dizer É isso ai!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Kirk Franklin Ouvir