×
Original Corrigir

Der Letzte Tourist In Europa

The Tourist passado na Europa

Ich suche in dem blutenden europa Ich suche in dem blutenden europa Eu estou olhando para a europa sangramento Nach dem, wovon ich träume im exil. Nach dem, wovon ich träume im exil. Depois do que eu sonho no exílio. Ich suchte künstler, ewig bunte gärten, Ich suchte künstler, ewig bunte gärten, Eu estava olhando para os artistas, os jardins já coloridos, Mit bildern rembrandts, mit versen von vergil. Mit bildern rembrandts, mit versen von vergil. Com imagens de Rembrandt, com amarelecimento dos versos. Unter einer kirchenkuppel in warszawa Unter einer kirchenkuppel in warszawa Sob uma cúpula de igreja em Warszawa Will ich vor den ikonen stehen. Will ich vor den ikonen stehen. Vou ficar na frente dos ícones. Und am abend will ich wandeln durch venedig Und am abend will ich wandeln durch venedig E à noite eu vou andar por veneza Und die paläste an der rialto brücke sehen. Und die paläste an der rialto brücke sehen. E ver os palácios na ponte Rialto. Ich bin der letzte tourist in europa, Ich bin der letzte tourist in europa, Eu sou o turista passado na Europa, Und wie ein ruheloser irre ich umher. Und wie ein ruheloser irre ich umher. E eu gosto de um inquieto vagueando. Ich will nach wien, um mozart zu treffen, Ich will nach wien, um mozart zu treffen, Eu quero ir a Viena para se reunir com mozart Ich will nach rom, vor raffael zu knien. Ich will nach rom, vor raffael zu knien. Eu quero ir a Roma, para se ajoelhar diante Raffael. Ich will nach london, nach stratford on avon, Ich will nach london, nach stratford on avon, Eu quero ir para Londres para Stratford on Avon, Ich will nach brügge, antwerpen, brüssel. Ich will nach brügge, antwerpen, brüssel. Eu quero ir para Bruges, Antuérpia, Bruxelas. Und als der letzte tourist in europa Und als der letzte tourist in europa E quando o turista passado na Europa Sehen die dächer von paris vom tour d’eiffel. Sehen die dächer von paris vom tour d’eiffel. Veja os telhados de paris eiffel tour d'perto. Ich sagte das dichterhaus in weimar Ich sagte das dichterhaus in weimar Eu disse que a casa prova em Weimar Trank den duft von tausend rosen in athen. Trank den duft von tausend rosen in athen. Bebeu o perfume de mil rosas em Atenas. Und den halbverkohlten band vom buch der liebe Und den halbverkohlten band vom buch der liebe E a fita do livro carbonizado de amor Fand ich in einer ruine in berlin. Fand ich in einer ruine in berlin. Eu estava em Berlim em ruínas. Ich habe geträumt vor dem alten schloss in dresden, Ich habe geträumt vor dem alten schloss in dresden, Eu tive um sonho antes que o velho castelo em Dresden, Stand voller ehrfurcht vor lübecks gotik. Stand voller ehrfurcht vor lübecks gotik. Fique cheia de admiração diante de Lübeck gótico. Und irgendwo in einem kleinen rund bei leipzig Und irgendwo in einem kleinen rund bei leipzig E em algum lugar em uma pequena e redonda em Leipzig Hörte ich die klänge von beethovens musik. Hörte ich die klänge von beethovens musik. Ouvi os sons da música de Beethoven. Ich möchte überall dorthin nach europa, Ich möchte überall dorthin nach europa, Eu quero todos os lugares para a Europa, Wo die liebe schiffbruch erlitt. Wo die liebe schiffbruch erlitt. Onde está o amor naufragaram. Ans grab von romeo und julia in verona Ans grab von romeo und julia in verona Para o túmulo de Romeu e Julieta em Verona Zu einem kleinen stillen gebet. Zu einem kleinen stillen gebet. Oração para uma pacata. Zu den dorischen säulen der akropolis, Zu den dorischen säulen der akropolis, As colunas dóricas da Acrópole, Zu pallas athene mit dem speer in der hand. Zu pallas athene mit dem speer in der hand. Palas Atena a lança na mão. Das gibt mir mut, meinem schicksal zu begegnen, Das gibt mir mut, meinem schicksal zu begegnen, Isto dá-me coragem para cumprir o meu destino, Und in sokrates sonnigem land. Und in sokrates sonnigem land. E a terra na ensolarada Sócrates.






Mais tocadas

Ouvir Kirlian Camera Ouvir