Lost in this final night Lost in this final night Perdido neste última noite I look at those words I look at those words Eu olho para essas palavras That I have seen dry That I have seen dry Que eu já vi seca In every missing day In every missing day Em todos os dias em falta And see I'm falling down, And see I'm falling down, E veja que eu estou caindo, Too down to get in. Too down to get in. Demasiado baixo para começar dentro And the lights now are phantoms in the dawn. And the lights now are phantoms in the dawn. E as luzes agora são fantasmas na madrugada. River of no return. River of no return. River of No Return. River of no return. River of no return. River of No Return. The memories are so thin The memories are so thin As memórias são tão finos And like tears are glittering And like tears are glittering E como lágrimas são brilhantes In a short distant ray In a short distant ray Em um raio curto distante So so vanishing. So so vanishing. Então, assim desaparecendo. And so baby, And so baby, E assim que o bebê, Don't look so sad at my hands Don't look so sad at my hands Não fique tão triste em minhas mãos And so the spectres And so the spectres E assim os espectros 'Cause I'm no more here 'Cause I'm no more here Porque eu não sou mais aqui River of no return, River of no return, River of No Return, River in which I'm drifting now, River in which I'm drifting now, Rio em que eu estou acumulando agora, River, the edges are waitin' in your hotel River, the edges are waitin' in your hotel Rio, as margens estão esperando em seu hotel Of no return Of no return De não retorno River Of no return, River Of no return, River of No Return, River in which I'm drifting now. River in which I'm drifting now. Rio em que eu estou acumulando agora.