Nameraka na hifu no shita ni Nameraka na hifu no shita ni Parecendo crescer o inchaço Fukure agari yuku you na, Fukure agari yuku you na, Debaixo da minha pele lisa Iwakan wo sodate nagara Shimatsu ni komaru Iwakan wo sodate nagara Shimatsu ni komaru É um crescente sentimento de mal-estar, e para mim é difícil de suportar ...Kawaii kara ...Kawaii kara ...Porque é lindo. Datta ichibyou modosenu sekai Datta ichibyou modosenu sekai O mundo não vai voltar por mesmo um segundo, Genjitsu ni hizamazuite Genjitsu ni hizamazuite Rebaixamento para a realidade. -- Memai wo okosu mangetsu no hi -- Memai wo okosu mangetsu no hi O dia da lua cheia faz surgir tonturas. Sore ijou hirakanaide Sore ijou hirakanaide Sem abrir mais Tsuranuku toki Hikari wo mitanda Tsuranuku toki Hikari wo mitanda Eu vi a luz que chegou através. "Makka ni shitataru namida" "Makka ni shitataru namida" "Lágrimas que derramam vermelho profundo" ...Hora, nando demo tadashiku ...Hora, nando demo tadashiku ...Hora, nando demo tadashiku Yo wa akeru yo Yo wa akeru yo ...Não importa o que acontecer, "Futsu no ii ko datta..." to, "Futsu no ii ko datta..." to, A noite vai transformar-se em dia como deveria. Rinjin wa shougen shita Rinjin wa shougen shita "Ela era uma garota normal" PAPA mo, MAMA mo chi ni mamire PAPA mo, MAMA mo chi ni mamire Ou assim os vizinhos testemunharam. NYUUSU no shichouritsu wo ageta NYUUSU no shichouritsu wo ageta Sua pai e mãe foram cobertos pela terra Ano ko wa kyou mo kibou wo utau Ano ko wa kyou mo kibou wo utau Por isso, os jornais aumentaram as vendas. Shinjitsu ni tsuba wo haite Shinjitsu ni tsuba wo haite Novamente a menina faz hoje o seu desejo, -- Memai wo okosu mangetsu no hi -- Memai wo okosu mangetsu no hi Cuspindo na realidade. Nee, boku wo ita butte Nee, boku wo ita butte O dia da lua cheia faz surgir tonturas. Aegu koe wa ibara no michi ga Aegu koe wa ibara no michi ga Embora a voz sem fôlego dela que me tormenta Hirogari tsudzuketeite mo... Hirogari tsudzuketeite mo... Ainda pode ser ouvida Hora, madobe ni wa megami ga Hora, madobe ni wa megami ga Alongando-se por todo o espinhoso caminho... Suketeiru yo Suketeiru yo Uma Deusa pode ser vista -- Memai wo okosu mangetsu no hi -- Memai wo okosu mangetsu no hi Através do painel da janela Bukiyou ni naketa nara, Bukiyou ni naketa nara, O dia da lua cheia faz surgir tonturas. Ano toki moshi yurushiteitara, Ano toki moshi yurushiteitara, Se ela poderia só ter chorado de modo covarde, Dareka ni yorikakaretara... Dareka ni yorikakaretara... Se ela poderia só ter perdoado-os naquele tempo, Nanimo shiranai karada de Nanimo shiranai karada de Se só tivesse havido alguém que poderia guiá-la... Yo wa, aketa no? Yo wa, aketa no? Neste corpo que não sabe de nada