×
Original Corrigir

O Tatu

O Tatu

Eu vim contar a história Eu vim contar a história Llegué a contar la historia Dum tatu que já morreu, Dum tatu que já morreu, Un armadillo que ha muerto, Passado muitos trabalhos Passado muitos trabalhos Pasé un montón de trabajo Por este mundo de Deus. Por este mundo de Deus. En este mundo de Dios. O tatu foi muito ativo O tatu foi muito ativo El armadillo fue muy activa Pr su vidadebuscar; Pr su vidadebuscar; Pr vidadebuscar Su; Batia casco na estrada. Batia casco na estrada. Batir casco en la carretera. Mas nunca pode ajuntar Mas nunca pode ajuntar Pero nunca puede rastrillo Ora pois, todos escutem Ora pois, todos escutem ¿Por qué, todos escuchan Do tatu a narração, Do tatu a narração, Armadillo narración, E se ouver quem saiba mais, E se ouver quem saiba mais, Y quién sabe si más mSQL Entre também na função, Entre também na função, Entre la función y, Anda a roda, Anda a roda, Caminar por la rueda, O tatu é teu, O tatu é teu, El armadillo es suya, Voltinha no meio, o tatu é teu. Voltinha no meio, o tatu é teu. Paseo en el centro, el armadillo es suya. O tatu foi homem pobre, O tatu foi homem pobre, El armadillo era un hombre pobre, Que apenas teve de seu Que apenas teve de seu Que acaba de tener su Um balandrau muito velho Um balandrau muito velho Una muy antigua Balandrau Que o defunto pai lhe deu Que o defunto pai lhe deu Que el difunto padre le dio O tatu é bicho manso, O tatu é bicho manso, El armadillo es un manso animal, Nunca mordeu ninguém... Nunca mordeu ninguém... Nunca nadie poco ... Só deu uma dentadinha Só deu uma dentadinha Sólo dio una mordida Na perninha de seu bem. Na perninha de seu bem. En la pierna poco también. O tatu é bicho manso, O tatu é bicho manso, El armadillo es un manso animal, não pode morder ninguém; não pode morder ninguém; él no puede dañar a nadie; Inda que queira morder Inda que queira morder Inda que quiere morder o tatu dentes não tem. o tatu dentes não tem. el armadillo no tiene dientes. O tatu saiu do mato O tatu saiu do mato El armadillo fuera de peligro Vestidinho, preparado; Vestidinho, preparado; Vestido, preparado; Parecia um capitão, Parecia um capitão, Se veía como un capitán, De camisa de babado. De camisa de babado. De la camisa con volantes.

Composição: Tradicionalismo Gaúcho





Mais tocadas

Ouvir Kleiton e Kledir Ouvir