×
Original Corrigir

Anemia

Anemia

You were looking for time to be alone You were looking for time to be alone Você estava procurando um tempo para ficar sozinho I don’t know why we cross paths so much, though I don’t know why we cross paths so much, though Eu não sei por que nós nos cruzamos tanto, embora What we have in common seems to be killing time What we have in common seems to be killing time O que temos em comum parece matar o tempo Bruises, craters, looking for something to find Bruises, craters, looking for something to find Hematomas, crateras, procurando algo para encontrar Too cute Too cute Muito fofo Walk around with a blindfold Walk around with a blindfold Ande por aí com uma venda We text but your boyfriend is a psycho We text but your boyfriend is a psycho Nós mandamos mensagens, mas seu namorado é um psicopata All year been the same fucking cycle All year been the same fucking cycle Todo o ano foi a porra do mesmo ciclo Not sure Not sure Não tenho certeza Should we meet up at the high school? (Yeah) Should we meet up at the high school? (Yeah) Devemos nos encontrar na escola? (Sim) Take off wasn’t real talk too Take off wasn’t real talk too Decolar também não era conversa real No hindsight in 2020 No hindsight in 2020 Sem retrospecto em 2020 Only time to go up Only time to go up Só hora de subir Copycat looking for a way to find some fun Copycat looking for a way to find some fun Copycat procurando uma maneira de se divertir I guess I was just fun I guess I was just fun Eu acho que foi apenas divertido And that was enough And that was enough E isso foi o suficiente I’ll be back to my same routine in a couple months I’ll be back to my same routine in a couple months Voltarei à minha rotina em alguns meses Our interactions are loose Our interactions are loose Nossas interações são soltas And you’re kind to me too And you’re kind to me too E você é bom para mim também But I’m afraid of the outcome But I’m afraid of the outcome Mas tenho medo do resultado And I’m so fucking scared of time And I’m so fucking scared of time E eu estou com tanto medo do tempo Tight feeling with the pins and needles Tight feeling with the pins and needles Sensação de aperto com os alfinetes e agulhas Late autumn but i think we need this Late autumn but i think we need this Final do outono, mas acho que precisamos disso Fresh start was a Hell sent bargain Fresh start was a Hell sent bargain O recomeço foi uma pechincha do Inferno Soul sucking but it still wasn’t selling Soul sucking but it still wasn’t selling Sugando a alma, mas ainda não estava vendendo You sell yourself so short You sell yourself so short Você se vende tão pouco Pins and needles don’t light up the dark Pins and needles don’t light up the dark Alfinetes e agulhas não iluminam o escuro Too cute Too cute Muito fofo Walk around with a blindfold Walk around with a blindfold Ande com uma venda We text but your boyfriend is a psycho We text but your boyfriend is a psycho Nós mandamos mensagens, mas seu namorado é um psicopata All year been the same fucking cycle All year been the same fucking cycle Todo o ano foi a porra do mesmo ciclo Not sure Not sure Não tenho certeza Should we meet up at the high school? (Yeah) Should we meet up at the high school? (Yeah) Devemos nos encontrar na escola? (Sim) Take off wasn’t real talk too Take off wasn’t real talk too Decolar também não era conversa de verdade No hindsight in 2020 No hindsight in 2020 Sem retrospecto em 2020 Only time to go up Only time to go up Só hora de subir Copycat looking for a way to find some- Copycat looking for a way to find some- Copycat procurando uma maneira de encontrar algum Too cute Too cute Muito fofo Walk around with a blindfold Walk around with a blindfold Ande por aí com uma venda We text but your boyfriend is a psycho We text but your boyfriend is a psycho Nós mandamos mensagens, mas seu namorado é um psicopata All year been the same fucking cycle All year been the same fucking cycle Todo o ano foi a porra do mesmo ciclo Not sure Not sure Não tenho certeza Should we meet up at the high school? Should we meet up at the high school? Devemos nos encontrar na escola? Too cute Too cute Muito fofo Walk around with a blindfold Walk around with a blindfold Ande por aí com uma venda We text but your boyfriend is a psycho We text but your boyfriend is a psycho Nós mandamos mensagens, mas seu namorado é um psicopata All year been the same fucking cycle All year been the same fucking cycle Todo o ano foi a porra do mesmo ciclo Not sure Not sure Não tenho certeza Should we meet up at the high school? Should we meet up at the high school? Devemos nos encontrar na escola? They can do it, that's the problem They can do it, that's the problem Eles podem fazer isso, esse é o problema It's just, that's what stresses me out, you can do it It's just, that's what stresses me out, you can do it É só isso que me estressa, você consegue






Mais tocadas

Ouvir Knapsack Ouvir