I am living without you I am living without you Eu estou indo embora sem você You think everything will be fine You think everything will be fine Você acha que tudo vai ficar bem I find making it hard to lie I find making it hard to lie Eu acho que é um pouco difícil mentir Realize nothing is left inside Realize nothing is left inside Percebi que não restou nada aqui dentro I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! Going to lose my mind Going to lose my mind Estou perdendo a cabeça I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! I feel I'm feeling fine I feel I'm feeling fine Eu estou me sentindo bem I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! No it won't be fine No it won't be fine Não, não vai ficar nada bem I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! My lies is going to hurt you My lies is going to hurt you Minhas mentiras irão machucar você my fat not going to wait this time my fat not going to wait this time Meu destino não irá esperar dessa vez I play, games just to despite you I play, games just to despite you Eu faço esses jogos apenas pra irritar você I know, you're going to believe this time I know, you're going to believe this time Eu sei que você irá acreditar dessa vez I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! Going to lose my mind Going to lose my mind Estou perdendo a cabeça I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! I feel I'm feeling fine I feel I'm feeling fine Eu estou me sentindo bem I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! No it won't be fine No it won't be fine Não, não vai ficar nada bem I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! Feel me as I'm laughing Feel me as I'm laughing Sinta-me enquanto estou rindo Leaving, eating, fucking Leaving, eating, fucking Partindo, comendo, fudendo Hating all this bullshit Hating all this bullshit Odiando toda essa besteira, violentando Maybe I can't stand this Maybe I can't stand this Não consigo suportar isso! Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck Porra! Porra! Porra! Porra! Porra! Porra! Porra! Porra! I can't stand this I can't stand this Não consigo suportar isso! Fuck Fuck Porra! I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! Going to lose my mind Going to lose my mind Estou perdendo a cabeça I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! I feel I'm feeling fine I feel I'm feeling fine Eu estou me sentindo bem I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! No it won't be fine No it won't be fine Não, não vai ficar nada bem I'm About to break somebody off I'm About to break somebody off Eu estou prestes a desistir dessa porra!! Off, off, off, off Off, off, off, off Porra,porra,porra,porra