×
Original Espanhol Corrigir

Freak On a Leash

Aberração na coleira

Something takes a part of me. Something takes a part of me. Algo toma uma parte de mim Something lost and never seen. Something lost and never seen. Algo perdido e nunca visto Everytime I start to believe, Everytime I start to believe, Sempre que eu começo a acreditar Something's raped and taken from me... from me. Something's raped and taken from me... from me. Algo é estuprado e pego de mim... de mim. Life's got to always be messing with me. (You wanna see the light) Life's got to always be messing with me. (You wanna see the light) A vida está sempre mexendo comigo. ( Você quer ver a luz? ) Can't they chill and let me be free? (So do I) Can't they chill and let me be free? (So do I) Eles não podem relaxar e me deixar ser livre ( Então eu quero ) Can't I take away all this pain. (You wanna see the light) Can't I take away all this pain. (You wanna see the light) Eu não posso me livrar de toda essa dor ( Você quer ver a luz? ) I try to every night, all in vain... in vain. I try to every night, all in vain... in vain. Eu tento toda noite, tudo em vão... em vão. Sometimes I cannot take this place. Sometimes I cannot take this place. Algumas vezes eu não aguento esse lugar Sometimes it's my life I can't taste. Sometimes it's my life I can't taste. Algumas vezes é a minha vida que eu não posso experimentar Sometimes I cannot feel my face. Sometimes I cannot feel my face. Algumas vezes eu não posso sentir meu rosto You'll never see me fall from grace You'll never see me fall from grace Você nunca me virá cair na perdição Something takes a part of me. Something takes a part of me. Algo tomou uma parte de mim You and I were meant to be. You and I were meant to be. Você e eu fomos feitos um para o outro A cheap fuck for me to lay A cheap fuck for me to lay Uma transa barata para eu me deitar Something takes a part of me. Something takes a part of me. Algo toma uma parte de mim Feeling like a freak on a leash. (You wanna see the light) Feeling like a freak on a leash. (You wanna see the light) Sentindo como uma aberração na coleira ( Você quer ver a luz? ) Feeling like I have no release. (So do I) Feeling like I have no release. (So do I) Sentindo como se eu não tivesse escapatória ( Então eu quero ) How many times have I felt diseased? (You wanna see the light) How many times have I felt diseased? (You wanna see the light) Quantas vezes eu me senti doente? ( Você quer ver a luz? ) Nothing in my life is free... is free Nothing in my life is free... is free Nada em minha vida é livre, é livre Chorus Chorus Algumas vezes eu não aguento esse lugar... Boom na da mmm dum na ema Boom na da mmm dum na ema Boom na da mmm dum na ema Da boom na da mmm dum na ema Da boom na da mmm dum na ema Da boom na da mmm dun na ema GO! GO! Vai! So...fight! something on the... So...fight! something on the... Então, Lute, algo sobre o... Fight...some things they fight Fight...some things they fight Lute... por algumas coisas eles lutam So...something on the... So...something on the... Então... algo sobre o... Fight...some things they fight Fight...some things they fight Lute... por algumas coisas eles lutam Fight...something of the Fight...something of the Lute... algo do... No...some things they fight No...some things they fight Não... por algumas coisas eles lutam Fight...something of the... Fight...something of the... Lute... algo do Fight...some things they fight Fight...some things they fight Lute... por algumas coisas eles lutam! Chorus Chorus Algo tomou uma parte de mim... Part of me... Part of me... parte de mim... Oh... Oh... Oh...

Composição: Korn





Mais tocadas

Ouvir Korn Ouvir