×
Original Corrigir

Souvenir

Lembrança

I never knew what i was gonna be I never knew what i was gonna be Eu nunca soube o que eu seria somebody saw what i couldnt see somebody saw what i couldnt see Alguém viu o que eu não poderia ver and it did me up now and it did me up now E me ergueu agora I never thought i could be worthy of I never thought i could be worthy of Eu nunca pensei que eu poderia ser merecedor de lovin under the sky above lovin under the sky above Amar sobre o céu acima don't let the wondeful don't let the wondeful Não deixe o raio cair why does everybody have to fit in why does everybody have to fit in Por que todos têm que se adaptar a se you should feel comfortable in the skin you should feel comfortable in the skin Sentir tão confortavelmente condenado nesta pele? just like me i am the just like me i am the Isso significa que eu sou a... souvenir of sadness souvenir of sadness Lembrança da tristeza melting to the madness melting to the madness Método pra loucura hands where you can feel this hands where you can feel this Mãos ao alto se você sentir isso anyone who has this... anyone who has this... Qualquer um que tenha isso... stand up! nobody's dryin to save you stand up! nobody's dryin to save you Levante-se! Ninguém está morrendo pra te salvar speak up! nobody's waiting to see you speak up! nobody's waiting to see you Fale mais alto! Ninguém está esperando pra te ver wake up! nobody's trying to play you wake up! nobody's trying to play you Acorde! Ninguém está trabalhando pra te pagar let me make it then you'll have this let me make it then you'll have this Deixe-me esclarecer isso que você tinha back up! nobody to destroy you back up! nobody to destroy you Então volte! Você é espancado no pátio da escola now this! nobody else to be this hard now this! nobody else to be this hard Então agora! Você cresceu pra ser esse durão go this! whatever's wrong with your head go this! whatever's wrong with your head Então vá! Corra por este quarto com seu coração cicatrizado love is my souvenir of sadness love is my souvenir of sadness Amo a lembrança da tristeza they never knew what i was gonna say they never knew what i was gonna say Eles nunca souberam o que eu iria dizer punch me and kick me and drown away punch me and kick me and drown away Me soque, me chute e fuja now you know you are so now you know you are so Você sabe quem você é now look at me what do you have to say now look at me what do you have to say Então agora olhe pra mim, o que você tem a dizer? never give up for you anyway never give up for you anyway Nunca pode fugir de você mesmo de qualquer jeito you know who you are so you know who you are so Você sabe quem você é now look at me what do you have to say now look at me what do you have to say Então agora olhe pra mim, o que você tem a dizer? never give up for you anyway never give up for you anyway Nunca pode fugir de você algum happy child look at that happy child look at that feliz e estranho jogo da infância souvenir of sadness souvenir of sadness Lembrança da tristeza melting to the madness melting to the madness Método pra loucura hands where you can feel this hands where you can feel this Mãos ao alto se você sentir isso anyone who has this... anyone who has this... Qualquer um que tenha isso... stand up! nobody's dryin to save you stand up! nobody's dryin to save you Levante-se! Ninguém está morrendo pra te salvar speak up! nobody's waiting to see you speak up! nobody's waiting to see you Fale mais alto! Ninguém está esperando pra te ver wake up! nobody's trying to play you wake up! nobody's trying to play you Acorde! Ninguém está trabalhando pra te pagar let me make it then you'll have this let me make it then you'll have this Deixe-me esclarecer isso que você tinha back up! nobody to destroy you back up! nobody to destroy you Então volte!Você é espancado no pátio da escola now this! nobody else to be this hard now this! nobody else to be this hard Então agora!Você cresceu pra ser esse durão go this! whatever's wrong with your head go this! whatever's wrong with your head Então vá! Corra por este quarto com seu coração cicatrizado love is my souvenir of sadness love is my souvenir of sadness Amo a lembrança da tristeza souvenir of sadness souvenir of sadness Lembrança da tristeza melting to the madness melting to the madness Método pra loucura hands where you can feel this hands where you can feel this Mãos ao alto se você sentir isso anyone who has this... anyone who has this... Qualquer um que tenha isso... stand up! nobody's dryin to save you stand up! nobody's dryin to save you Levante-se!Ninguém está morrendo pra te salvar speak up! nobody's waiting to see you speak up! nobody's waiting to see you Fale mais alto!Ninguém está esperando pra te ver wake up! nobody's trying to play you wake up! nobody's trying to play you Acorde!Ninguém está trabalhando pra te pagar let me make it then you'll have this let me make it then you'll have this Deixe-me esclarecer isso que você tinha back up! nobody to destroy you back up! nobody to destroy you Então volte!Você é espancado no pátio da escola now this! nobody else to be this hard now this! nobody else to be this hard Então agora!Você cresceu pra ser esse durão go this! whatever's wrong with your head go this! whatever's wrong with your head Então vá!Corra por este quarto com seu coração cicatrizado love is my souvenir of sadness love is my souvenir of sadness Amo a lembrança da tristeza

Composição: Korn





Mais tocadas

Ouvir Korn Ouvir