Kun joutui harmajan taa Kun joutui harmajan taa Quando chegou a Harma Viel siivet hetken aikaa pois kurkottaa Viel siivet hetken aikaa pois kurkottaa Um pouco limpe por um momento Vaimean vaikerruksen voi kuulla niin kuin kuule hiljaisuuden Vaimean vaikerruksen voi kuulla niin kuin kuule hiljaisuuden Você pode ouvir um gemido preguiçoso enquanto ouve o silêncio Jos siellä laulella voi sen soitto hangillani korkeaan soi Jos siellä laulella voi sen soitto hangillani korkeaan soi Se houver uma música que eu possa tocar no meu alto-falante Vaan kerran vaikenevan kun kuulen pienen hankisirkuttajan Vaan kerran vaikenevan kun kuulen pienen hankisirkuttajan Estou em silêncio quando ouço um pequeno bufê Niin laulu soi Sylvian Niin laulu soi Sylvian Então a música tocou Sylvia Yllä talven tähtitaivas, sen loiste lepää nietoksillaan Yllä talven tähtitaivas, sen loiste lepää nietoksillaan Sobre a noite estrelada do inverno, seu brilho repousa em seus ninhos Siinä silti yksin hiljaa kuin haihtuvana Siinä silti yksin hiljaa kuin haihtuvana Mas ainda sozinho tão quieto quanto volátil Täällä kerran kevään usko, sen tahto taipuu yön oksilla Täällä kerran kevään usko, sen tahto taipuu yön oksilla Aqui, uma vez que a primavera da fé, a sua vontade se dobra durante a noite Sinä silti vaiti kosket kuin haikeana Sinä silti vaiti kosket kuin haikeana Você ainda fica em silêncio como se estivesse bocejando Vaikka minä hennon hauraimman aina käsiini suojaisin Vaikka minä hennon hauraimman aina käsiini suojaisin Mesmo se eu fosse o mais frágil na minha mão, eu iria protegê-lo Sinun minä pelkään tuuliin jo katoavan Sinun minä pelkään tuuliin jo katoavan Você, eu tenho medo do vento, vai desaparecer Vaik' on aika aamun yksin tuo hanki kuiskaa kuin hiljaisin Vaik' on aika aamun yksin tuo hanki kuiskaa kuin hiljaisin É hora de a manhã sozinha pegar o sussurro como o mais quieto Avaan kämmeneni, tunnen huurteen untuvan Avaan kämmeneni, tunnen huurteen untuvan Eu abro minha palma, sinto a geada caída Viel kantaa kätkyessään, saa sulat huoman huolet ymmärtämään Viel kantaa kätkyessään, saa sulat huoman huolet ymmärtämään Viel se esconde, sente o cheiro das preocupações de entender Vaikerruksen vaimeimman, ei salli huolta siitä huomattavan Vaikerruksen vaimeimman, ei salli huolta siitä huomattavan O mais ninest do cofre, não permite que se preocupe com isso Kun laulu soi Sylvian Kun laulu soi Sylvian Quando a música tocou Sylvia Yllä talven tähtitaivas, sen loiste lepää nietoksillaan Yllä talven tähtitaivas, sen loiste lepää nietoksillaan Sobre a noite estrelada do inverno, seu brilho repousa em seus ninhos Siinä silti yksin hiljaa kuin haihtuvana Siinä silti yksin hiljaa kuin haihtuvana Mas ainda sozinho tão quieto quanto volátil Täällä kerran kevään usko, sen tahto taipuu yön oksilla Täällä kerran kevään usko, sen tahto taipuu yön oksilla Aqui, uma vez que a primavera da fé, a sua vontade se dobra durante a noite Sinä silti vaiti kosket kuin haikeana Sinä silti vaiti kosket kuin haikeana Você ainda fica em silêncio como se estivesse bocejando Vaikka minä hennon hauraimman aina käsiini suojaisin Vaikka minä hennon hauraimman aina käsiini suojaisin Mesmo se eu fosse o mais frágil na minha mão, eu iria protegê-lo Sinun minä pelkään tuuliin jo katoavan Sinun minä pelkään tuuliin jo katoavan Você, eu tenho medo do vento, vai desaparecer Vaik' on aika aamun yksin tuo hanki kuiskaa kuin hiljaisin Vaik' on aika aamun yksin tuo hanki kuiskaa kuin hiljaisin É hora de a manhã sozinha pegar o sussurro como o mais quieto Avaan kämmeneni, tunnen huurteen untuvan Avaan kämmeneni, tunnen huurteen untuvan Eu abro minha palma, sinto a geada caída Sitä tahtoa ei tiedä, ei tunne sydän rajallinen Sitä tahtoa ei tiedä, ei tunne sydän rajallinen Não conhece a vontade, não sabe que o coração é limitado Vielä luona lehdon soi laulu kaipauksen Vielä luona lehdon soi laulu kaipauksen Ainda pela folha, a canção riu saudade