×
Original Corrigir

Sociometry

Sociometria

inoru tensei ni mungen no you na toki ga tomara inoru tensei ni mungen no you na toki ga tomara Rezo para as estrelas celestes; o tempo fantasioso pára... itsuka todoki me masu ka? itsuka todoki me masu ka? Irá fazer algum dia você ouvir? kuuhaku darake motsureru koe kuuhaku darake motsureru koe A complicada voz preenchida com espaços em branco sen no wakusei wo tsunaida you ni sen no wakusei wo tsunaida you ni Como mil planetas ligados, mas mantendo certa distância tsukazuhanarazu tsukazuhanarazu Cada vez que suspiro, o equlíbrio se desfaz tameiki tsuku tabi kuzurete yuku banransu tameiki tsuku tabi kuzurete yuku banransu Mesmo que eu sinta o nosso tempo partilhando definitivamente kasaneta jikan wo tashikani kanjita noni kasaneta jikan wo tashikani kanjita noni Um lótus a carmesim são as dores no meu peito mune no guren de uzuku no ha tenchi fumei no paguramu mune no guren de uzuku no ha tenchi fumei no paguramu Com um desconhecido paragrama do céu e da terra kimi no kotoba wo sotto kurikaeshita kimi no kotoba wo sotto kurikaeshita Eu suavemente repito as suas palavras massugu ni te wo nobashite kako mo mirai mo massugu ni te wo nobashite kako mo mirai mo Quero ir em frente com as minhas mãos furete mitai furete mitai Tentar tocar no passado e também no futuro yakeru omoi ni kaketa ima i believe yakeru omoi ni kaketa ima i believe Suspensa na queima de meus pensamentos, agora eu acredito tsumoru utsugoto ni tsumoru utsugoto ni Na acumulação de melancolias heibon no kyou wo ashi hajimeta heibon no kyou wo ashi hajimeta Eu comecei a amar o "ordinário de hoje" kodou no genkai kimete nani ga dekiru no? kodou no genkai kimete nani ga dekiru no? Deliberando o limite das minhas pulsações, o que eu posso fazer? susumu to chikatta kimochi uso janai noni susumu to chikatta kimochi uso janai noni Ainda que a sensação de ter sido escolhida antes não seja mentira... mune no guren wo tsuranuita kanojo no koe ha mune no guren wo tsuranuita kanojo no koe ha Sua voz que perfura o vermelho do meu peito é uma epigrama epiguramu epiguramu Ela corta o medo e o brilho no vazio osore tachikiri kuu wo niramitsuketa osore tachikiri kuu wo niramitsuketa Pequenas sombras acenam umas as outras, inochi sae sasgidaseru to unazukaiu chiisana kage inochi sae sasgidaseru to unazukaiu chiisana kage Mesmo que elas possam oferecer suas vidas mamoru mono no tame kowashiteku aironii mamoru mono no tame kowashiteku aironii Por razões de coisas que eu quero proteger, eu destruí a ironia ochita hakuhen ni fuusetsu no you na toki ga tomaru ochita hakuhen ni fuusetsu no you na toki ga tomaru Embora parte de mim caia partemente em camadas, mune no guren de kishimu no ha fuzoroi ni narabu tanguramu mune no guren de kishimu no ha fuzoroi ni narabu tanguramu o tempo pára como uma tempestade de neve... gumon nagesute futto furikaereba gumon nagesute futto furikaereba O rangido com o vermelho do meu peito é um desigual arranjo de tangramas massugu ni hitomi muketa itsuka no koe ga massugu ni hitomi muketa itsuka no koe ga Se eu puser pra fora as perguntas tolas e, de repente olhar pra trás yomigaeru yomigaeru A voz que mandou reta pros meus olhos em outro tempo revive deau sono imi wo shiritakute i cleave deau sono imi wo shiritakute i cleave Eu quero saber o significado da sua união, então eu me decomponho.

Composição: Kotoko





Mais tocadas

Ouvir Kotoko Ouvir