×
Original Corrigir

Is It Over

Está Acabado

This time you say it's for good This time you say it's for good Você diz que dessa vez é definitivo You've played kind You've played kind Você tem sido gentil For as long as you could For as long as you could O máximo possível With your head in hands With your head in hands Com as mãos na cabeça And your tears on my chest And your tears on my chest E suas lagrimas em meu peito I think to myself, I'm not giving up yet I think to myself, I'm not giving up yet Eu penso ''Não vou desistir ainda'' And I say, is it over? And I say, is it over? E eu digo ''Está acabado?'' Or can I turn you around Or can I turn you around Ou eu posso te fazer mudar de ideia? If I crawl on my knees If I crawl on my knees Se eu me rastejar de joelhos To be right, I'm sorry tonight To be right, I'm sorry tonight Para estar certo, eu sentirei muito esta noite Would you care or are you already gone? Would you care or are you already gone? Você se importaria? Ou você já se foi? So take your time So take your time Então tome seu tempo As you're headed for the door As you're headed for the door Enquanto você se direciona á porta Cause I might find Cause I might find Por que eu posso encontrar The right words to say The right words to say As palavras certas para dizer If you give me a second move If you give me a second move Se você me der uma segunda chance I'm no good at goodbye I'm no good at goodbye Eu não sou bom com despedidas And my pride's here to see And my pride's here to see E meu orgulho está aqui pra provar That I won't let you go That I won't let you go Que eu não deixarei você partir As you walk out on me As you walk out on me Enquanto você se afasta de mim And I say, is it over? And I say, is it over? E eu digo ''Está acabado?'' Or can I turn you around Or can I turn you around Ou eu posso te fazer mudar de ideia? If I crawl on my knees If I crawl on my knees Se eu me rastejar de joelhos To be right, I'm sorry tonight To be right, I'm sorry tonight Para estar certo, eu sentirei muito esta noite Would you care, or are you already gone? Would you care, or are you already gone? Você se importaria? Ou você já se foi? I wish I could make you stay, I wish I could make you stay, Eu gostaria de poder fazer você ficar ?? ?? ?? Take this love, before you go Take this love, before you go Pegue este amor antes de você ir And if it's all that I am, let me ask you again And if it's all that I am, let me ask you again E se isso for tudo que sou, deixe-me perguntar novamente Cause I need to be sure Cause I need to be sure Por que eu preciso ter certeza Is it over? Is it over? E eu digo ''Está acabado?'' Or can I turn you around Or can I turn you around Ou eu posso te fazer mudar de ideia? If I crawl on my knees If I crawl on my knees Se eu me rastejar de joelhos To be right, I'm sorry tonight To be right, I'm sorry tonight Para estar certo, eu sentirei muito esta noite If I crawl on my knees, would you come back to me? If I crawl on my knees, would you come back to me? Se eu rastejar de joelhos, você voltaria pra mim? To be right, I'm sorry tonight To be right, I'm sorry tonight Para ser sincero, sinto muito por esta noite Would you care, or are you already gone? Would you care, or are you already gone? Você se importaria? Ou já partiu? Would you care, or are you already gone? Would you care, or are you already gone? Você se importaria? Ou já partiu?






Mais tocadas

Ouvir Kris Allen Ouvir