Eu ouço a contagem regressiva fazer tique-taque -A vítima da minha ambição numa missão para as estrelas I hear the countdown it's ticking - the victim of my ambition on a mission to the stars I hear the countdown it's ticking - the victim of my ambition on a mission to the stars Sem caminho de volta, eu me acho no precipício que não há brecha- Eu realmente pedi isto? No way back I find myself on the edge of one gaping nothing - did I really order this ? No way back I find myself on the edge of one gaping nothing - did I really order this ? Enfrente a multidão, faça-nos orgulhoso, está a seu favor agora, quebre uma perna, nós voltaremos em breve Face the crowd, make us proud, it's up to you now, break a leg, we'll be right back Face the crowd, make us proud, it's up to you now, break a leg, we'll be right back Dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um e Ten nine eight seven six five four three two one and Ten nine eight seven six five four three two one and Todos os sistemas se vão, proteja sua alma, é 4º e uma meta dos 21 All systems go, shield your soul, it's 4th and goal from the 21 All systems go, shield your soul, it's 4th and goal from the 21 Em perigo, eu sei perder tudo, ainda pode ser feito In danger I know of losing it all, still it can be done In danger I know of losing it all, still it can be done ste poderia ser meu momento de estar lá, fazer pergunta pode fazer isto durar? This could be my moment in time it's there for the taking - the question is can I make it last ? This could be my moment in time it's there for the taking - the question is can I make it last ? Enfrente a multidão, faça-nos orgulhoso, está a seu favor agora, quebre uma perna, nós voltaremos em breve Face the crowd, make us proud, it's up to you now, break a leg, we'll be right back Face the crowd, make us proud, it's up to you now, break a leg, we'll be right back dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um e Ten nine eight seven six five four three two one and Ten nine eight seven six five four three two one and Todos os sistemas se vão, proteja sua alma, é 4º e uma meta dos 21 All systems go, shield your soul, it's 4th and goal from the 21 All systems go, shield your soul, it's 4th and goal from the 21 Em perigo, eu sei perder tudo, ainda pode ser feito In danger I know of losing it all, still it can be done In danger I know of losing it all, still it can be done Dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um e Ten nine eight seven six five four three two one and Ten nine eight seven six five four three two one and Todos os sistemas se vão, proteja sua alma, é 4º e uma meta dos 21 All systems go, shield your soul, it's 4th and goal from the 21 All systems go, shield your soul, it's 4th and goal from the 21 Em perigo, eu sei perder tudo, ainda pode ser feito In danger I know of losing it all, still it can be done In danger I know of losing it all, still it can be done Todos os sistemas vão, enfrente o desconhecido, um último disparo daqueles 21 All systems go, face the unknown, one last shot from the 21 All systems go, face the unknown, one last shot from the 21 Eu entro na zona porque lá no fundo eu sei sim isso pode ser feito I enter the zone cause deep down I know yes it can be done I enter the zone cause deep down I know yes it can be done Você poderia receber o que você quer e ainda não termina com nada You might receive what you want and still end up with nothing You might receive what you want and still end up with nothing